Сьюзен Барри - Королевский пурпур

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзен Барри - Королевский пурпур» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: ЗАО Изд-во Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Королевский пурпур: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Королевский пурпур»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двадцатидвухлетняя Люси служит компаньонкой у престарелой графини Ардратской, особы королевской крови. Случайно она знакомится с официантом роскошного ресторана. Пол Эйвори не похож на людей своего круга: он владеет дорогим автомобилем, загородным коттеджем, фермой, знатные дамы и господа относятся к нему с почтением — он ведет слишком шикарную жизнь для обычного человека… Заинтригованная Люси пытается разгадать его тайну.

Королевский пурпур — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Королевский пурпур», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Так что бедному, несчастному официанту, у которого нет за душой ничего, кроме коттеджа в Суррее и нескольких миллионов американских долларов, и рассчитывать не на что!

— Мне хотелось, чтобы она еще некоторое время считала меня официантом.

— Ничего не скажешь, умный у меня внук! — заметила графиня, и довольная улыбка озарила ее увядшее, сморщенное лицо. — Но и Люси — умница! — добавила она. — Я и не думала, что она способна кого-то так разыграть. Впрочем, если ты вообразил, будто моя милая Люси может когда-нибудь выйти замуж из-за денег, грош тебе цена! Она жила у меня долгие месяцы, не видя ничего, кроме пудингов с патокой и бекона, а единственное ее развлечение составляли прогулки с собаками. Я даже жалованья не могла ей заплатить, пока не продала брошь.

— Простите меня, бабушка, — с горьким раскаянием сказал Пол. — Конечно, я сглупил, не разобравшись в Люси, и мне ужасно стыдно, что вам пришлось терпеть такую бедность. Я позабочусь, чтобы в будущем у вас было все, что вы захотите.

Графиня досадливо махнула рукой.

— Я хочу одного — чтобы Люси была счастлива. Для меня Люси значит гораздо больше, чем ты. — И она указала на него тростью. — Чем ты или твоя мать! — Она отвернулась к окну. — Какие у тебя намерения на ее счет?

— Я хочу на ней жениться.

— Ты уверен?

— Разумеется.

— Выходит, сегодняшнее твое поведение просто отместка?

Графиня повернулась к внуку, и в его красивых темных глазах выразилось откровенное смущение.

— Я потерял сегодня голову, я… я был так оскорблен, что хотел оскорбить и ее. Но на самом-то деле я люблю ее больше всего на свете, — просто закончил Пол. — Люблю с той минуты, как впервые увидел.

Довольная графиня улыбнулась.

— Ее комната на самом верху, — проговорила она. — Сейчас Люси, наверное, укладывает вещи. Сказала, что хочет уехать ненадолго, чтобы забыть тебя… вернее, не сказала, а я так поняла. Я объяснила ей, что любовь, как корь, — от нее излечиваются.

Но Пол уже летел вверх по лестнице, и графиня поняла, что разговаривает сама с собой.

Глава 16

Люси вовсе не занималась укладыванием вещей, когда Пол без предупреждения, без стука распахнул дверь в ее комнату. Правда, на кровати стоял раскрытый чемодан с брошенными в него прозрачными принадлежностями женского туалета, но хозяйка чемодана старательно пудрилась после того, как вымыла лицо холодной водой, уничтожая следы недолгих, но безутешных рыданий.

Когда она обернулась к тому, кто был причиной этих слез, глаза у нее все еще оставались красными, на щеках розовели пятна, но Люси уже успела расчесать волосы, и они обрамляли лицо мягкими шелковистыми волнами, а глаза казались полными до краев голубыми озерами. После пролитых слез они ярко блестели и отливали синевой.

Пол сделал к ней шаг, но Люси сразу отступила к окну. Его появление повергло ее в крайний испуг.

— Что вы здесь делаете?! Да если графиня узнает…

— Графиня знает, — ласково успокоил ее Пол.

Люси прислонилась к выцветшим шторам — дальше отступать было некуда.

— Ничего не понимаю! Почему она разрешила вам подняться ко мне?

— Люси, я сказал ей, что люблю вас! Он раскрыл объятия. — Люблю больше всего на свете! Я извинился перед ней за то, что произошло в коттедже, а теперь прошу прощения у вас! — Он судорожно глотнул воздух. К изумлению Люси, его красивые губы дрогнули. — Люси, бабушка простила меня! А вы? Вы сможете меня простить?

Люси порывисто поднесла руки к горлу. Казалось, она не решается поверить, что он говорит правду. В ее ярко-голубых глазах светилось недоумение.

— Вы никогда еще не говорили, что любите меня, — медленно произнесла она и потянулась к старомодному комоду, чтобы опереться на него. — Сегодня вы много чего мне наговорили, но о том, что любите меня, не упомянули ни разу. Вы даже не поинтересовались, люблю ли я вас. Впрочем, это вам, наверно, все равно.

У Пола опустился угол рта.

— Люси, вы же не только очаровательное дитя, вы — женщина! Я не верю, что вам так важны и нужны были слова! Слова могут подождать, я всегда так думал. Но если слова значат для вас так много, значит, я допустил ужасную ошибку. Еще в наше первое свидание в Кенсингтон-Гарденс я хотел сказать вам, что вы — самое прелестное создание, какое я знал до сих пор. Но я боялся, что вы мне не поверите… боялся, что говорить вам это слишком рано. Я подумал, что вы вообразите, будто я преподношу такие комплименты всем интересным женщинам, и справедливо решите, что вам не следует больше встречаться со мной. И еще я подумал, что вы так молоды и мои слова вас напугают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Королевский пурпур»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Королевский пурпур» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сьюзен Барри - Ковер грез
Сьюзен Барри
Сьюзен Cтивенс - Королевский выбор
Сьюзен Cтивенс
Сьюзен Барри - Невеста в ожидании
Сьюзен Барри
Сьюзен Барри - Расцветающая роза
Сьюзен Барри
Сьюзен Барри - Ночь поющих птиц
Сьюзен Барри
Сьюзен Барри - Соната любви
Сьюзен Барри
Сьюзен Барри - Будь моей
Сьюзен Барри
Отзывы о книге «Королевский пурпур»

Обсуждение, отзывы о книге «Королевский пурпур» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x