Бетани Кэмпбелл - Язык цветов

Здесь есть возможность читать онлайн «Бетани Кэмпбелл - Язык цветов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Язык цветов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Язык цветов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Весна – время надежд, когда каждому сердцу особенно внятен язык цветов, язык чувств.
      Роскошная свадьба в церкви св. Бенедикта объединила героев этих трех романов: тут и отец невесты, через 25 лет встретившийся со своей женой, и цветочница, оформлявшая церемонию и нашедшая здесь свою любовь. А подружке невесты и шаферу свадьба их друзей помогла забыть все обиды и вновь обрести счастье.

Язык цветов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Язык цветов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет. – Она снова поднялась, не в силах оставаться на месте.

Подойдя к цветку, Лори принялась разглядывать его красные и золотистые лепестки.

– Давным-давно жила одна... принцесса, поклявшаяся, что никогда не выйдет замуж. И ее полюбил один... молодой рыцарь. Он отправился к ведьме. Та дала ему... цветок и сказала: «Отнеси его принцессе. Скажи, что он вот-вот должен распуститься, но это произойдет только в том случае, если ты... будешь рядом с ней». Рыцарь так и сделал. – Лори запнулась, испугавшись, что эта сказка слишком похожа на действительность.

Молчание длилось лишь мгновение.

– И?.. – тихо спросил Джефф. Как всегда, от звука его голоса у Лори по телу разлилась сладостная дрожь. – Принцесса обнаружила, что, несмотря на свой обет, полюбила рыцаря?

Лори постаралась говорить как можно спокойнее:

– Они провели ночь вместе, глядя, как раскрывается цветок. И... полюбили друг друга. – Она щелкнула фотоаппаратом. – Это всего лишь сказка. Глупая сказка.

– Значит, считается, что волшебство действует до сих пор? – спросил Джефф. – Цветок по-прежнему зачаровывает упрямых девушек?

Лори покачала головой.

– Говорят... – она пожала плечами, – говорят, если... два человека увидят... как он распускается... они обретут настоящую любовь. Они никогда не наскучат друг другу... потому что им... хорошо будет вместе.

Лори испугалась, что голос выдал ее.

Джефф ничего не сказал. Она шагнула в сторону и сделала еще один снимок.

– Наверное, это тоже... шутка. Как ты думаешь? Я хочу сказать, ведь люди никогда не находят себе... идеальной пары. Наверное, именно это приходит в голову человеку, чьи родители разводятся. Настоящую любовь... найти нельзя.

Лори затаила дыхание, услышав, как заскрипело кресло. Это означало лишь одно: Джефф встал. Она не столько услышала, сколько ощутила его приближение. Остановившись у нее за спиной, Джефф через ее плечо взглянул на растение.

– Ну? – спросила Лори, жалея, что рассказала ему эту глупую легенду. – Тебе так не кажется?

– Я думал не о твоем рассказе, – тихо произнес он. – Я вспомнил слова одного поэта.

Джефф положил руку ей на плечо. У Лори по всему телу ранилось приятное тепло.

– Поэта? – Ее голос прозвучал едва слышно.

– Да. – Джефф склонился так близко, что его дыхание щекотало ей щеку. – В твоем присутствии мне на ум идут стихи. Или волшебные сказки «Тысячи и одной ночи».

Не в силах справиться с собой, Лори вздрогнула.

– О чем ты? – вымолвила она, опасаясь дышать.

Джефф медленно накрутил на палец прядь ее волос.

– Когда ты ходишь среди этих прекрасных цветов, то воскрешаешь в моей памяти стихи.

Лори не знала, как сменить тему разговора. Все внезапно изменилось: голос Джеффа, его слова, его прикосновения. Если так пойдет и дальше, возврата назад не будет.

– И что... что ты думаешь о преданиях? – сдавленно произнесла она. – Это ведь выдумка, правда? Сначала люди пытаются найти объяснение чему-то неведомому, а потом передают это из поколения в поколение. Вот и получается сказка. Как ты думаешь?

Лори буквально задыхалась.

Склонившись, Джефф поцеловал ее в шею – как при первой встрече.

– «Я знаю, как думают цветы», – тихо произнес он.

– Что? – У нее задрожали колени.

– Это та строчка, о которой я вспомнил, – сказал Джефф, снова целуя ее в шею. – «Я знаю, как думают цветы».

– При чем тут это? – спросила Лори, чувствуя, что сердце ее рвется из груди. – Я не понимаю...

Он повернул ее лицом к себе.

– Люди слишком много думают. Задают слишком много вопросов, всего боятся. Мы думали друг о друге, старались узнать то, что думают о нас другие. И напрасно. Мы должны были прислушаться к своим чувствам. Цветы ни о чем не думают. Они просто... цветут.

– Я... я не знаю... я рассказала тебе эту легенду вовсе не потому...

– Я почти не слушал, что ты говорила, Лори. Я слушал звуки твоего голоса. Наслаждался его волшебством. Сейчас мало кто обладает способностью творить чудеса. Но ты можешь. Наверное, именно поэтому ты творишь красоту. И сама так прекрасна...

Он поцеловал ее.

Он целовал ее снова и снова. Лори обвила руками его шею. Он укутал ее объятиями, словно солнечными лучами. Притянул к себе, словно земля. Напоил сокровенные глубины ее души живительной влагой.

Наконец Джефф отпустил ее.

– Не беспокойся, – сказал он. – Это произошло не потому, что растение обладает волшебной силой. Это просто произошло. Я не боюсь волшебства, но умираю от страха при мысли, что мы могли не встретить друг друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Язык цветов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Язык цветов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Язык цветов»

Обсуждение, отзывы о книге «Язык цветов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x