• Пожаловаться

Лианна Уилсон: Четвертый жених

Здесь есть возможность читать онлайн «Лианна Уилсон: Четвертый жених» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2004, ISBN: 5-05-005846-5, издательство: ОАО Издательство «Радуга», категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Лианна Уилсон Четвертый жених

Четвертый жених: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Четвертый жених»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Несчастней Энни Бакстер нет на всем белом свете. В день свадьбы девушку бросает уже третий жених!..

Лианна Уилсон: другие книги автора


Кто написал Четвертый жених? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Четвертый жених — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Четвертый жених», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он стиснул зубы. Ему ужасно хотелось свернуть брату шею за это очередное бегство с собственной свадьбы. В чем-то он понимал брата — у того холодели ноги, стоило ему представить себя у алтаря произносящим «да». Но зачем доводить дело до свадьбы? Почему сразу не предупредить женщину, что не намерен жениться?

— А вы? Трусите?

— Да, черт возьми, — ответили трое шаферов разом.

— Просто ты не видел невесту. — Взгляд Питера метнулся к двери, из которой она должна была появиться. — Она сногсшибательна, но… но…

Джон терзал остатки своей шевелюры, подбирая определение для Энни, чтобы помочь Питеру.

— Она… она…

Выручил Эрик.

— Конечно, есть на что посмотреть. Но я рад, что не мне предстоит объясняться с ней.

Грант нахмурился. Может быть, у Гриффина были причины сбежать без оглядки в Даллас?

Грант расправил плечи, готовясь к неприятному разговору. Он станет разговаривать с девушкой так же, как разговаривает с обанкротившимися клиентами с Уолл-стрит. Он прямо, но мягко скажет ей правду, не ходя вокруг да около. Если это не сработает, придется усмирять ее, как молодых кобылок на ранчо родителей в Оклахоме.

— Ты все сделаешь как надо, — заверил его Джон.

— Думаю, тебе придется легче, чем пришлось бы Гриффину. — Питер улыбнулся, не скрывая облегчения, что столь неприятная миссия досталась не ему. — Думаю, синяком под глазом дело не ограничилось бы.

— Ты более дипломатичен. — Эрик потер шею, как будто только что сбросил с нее тяжелое ярмо. Затем он покачал головой. — Даже не верится, что вы с Гриффином братья. Пусть внешне вас не отличить, вы как ночь и день, как небо и земля.

— Не так уж мы и похожи, — пробурчал Грант, но его протест не был услышан.

Тридцать пять лет их путают с братом. Да, они близнецы, но во взглядах и поступках — полная противоположность друг другу. Именно этим объясняется, что Грант поселился в Нью-Йорке, сделал карьеру, выстроил собственную жизнь, а Гриффин и по сей день кочует по сельской местности, продавая удобрения, независимый и холостой, легко меняя города и женщин. И вот очередное подтверждение различия между ними — Гриффин набедокурил, а Гранту предстоит объясняться.

Он быстро пошел к комнате для невест. К чему откладывать неизбежное? Тем более и откладывать-то дальше некуда — церемония должна начаться через полчаса. Однако у чистенькой, выкрашенной в белый цвет деревянной двери решимость его ослабла, и Грант не смог повернуть блестящую ручку. Наверняка невеста Гриффина стоит сейчас у зеркала, в последний раз поправляя наряд и улыбаясь своему отражению. На глазах ее сверкают слезы радости. Господи, помоги мне!

Он попытался представить Энни Бакстер. Должно быть, настоящая красавица. Гриффин ни за что не согласился бы жениться, не будь она таковой. Он привык к красоткам, на которых можно смотреть, но которых лучше не слушать. И в этом они с братом не похожи — Грант предпочитал пылких, но умных женщин. Интересно, чем же привлекла его брата эта Энни Бакстер?

Мысленно проклиная все на свете, Грант резко постучал в дверь и дождался разрешения войти. Глубоко вдохнув, он повернул шарообразную ручку и вошел в комнату. Тут же кто-то схватил его за руку.

Пожилая женщина, выглядевшая так, как будто пыталась с помощью неимоверного количества косметики повернуть время вспять, грозила ему пальцем.

— Тебе нельзя быть здесь. — Одетая в ярко-розовое платье, она надвигалась на него как цунами. — Разве ты не знаешь, что видеть невесту в свадебном платье до церемонии — к несчастью?

Дьявол, все несчастья для невесты уже случились. Грант хмуро посмотрел на дуэнью.

— Я должен поговорить с Энни. Оставьте нас на несколько минут наедине.

— У вас будет для этого много времени, но после свадьбы.

— Слава богу! — Другой голос привлек внимание Гранта. — Ты была права, тетя Мод. Он здесь. — Легкая хрипотца выдавала нервное возбуждение.

Несостоявшаяся невеста сидела в бархатном кресле, забросив на стол скрещенные ноги в шелковых чулках. Взгляд Гранта помимо воли скользнул по этим длинным, великолепной формы ногам и дальше, по полуодетому потрясающему телу. Его рот немедленно наполнился слюной, как будто он был подростком, впервые увидевшим цветную вкладку к журналу «Плейбой». Подвязки, удерживающие чулки, и кружевной бюстгальтер, едва прикрывающий грудь, лишили его самообладания.

О Небеса!

Полуобнаженная невеста взмахнула рукой.

— Все нормально, тетя. Дай нам пару минут. — Ее соблазнительный, чуть протяжный голос едва не заставил Гранта попросить пожилую женщину остаться.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Четвертый жених»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Четвертый жених» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Клэр Клэр: Второй жених
Второй жених
Клэр Клэр
Кара Уилсон: Пропавший жених
Пропавший жених
Кара Уилсон
Скарлет Уилсон: Остров для двоих
Остров для двоих
Скарлет Уилсон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Лианна Уилсон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Лианна Уилсон
Отзывы о книге «Четвертый жених»

Обсуждение, отзывы о книге «Четвертый жених» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.