Барбара Картленд - Искательница приключений

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Искательница приключений» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Авангард, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Искательница приключений: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Искательница приключений»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Друзилла Морли, образованная девушка без денег и богатых покровителей, очень дорожит своей работой гувернантки в замке у герцога Джорджа Уиндлгэма. Она была поставлена в двусмысленное положение, когда незнакомый джентльмен, ворвался к ней в комнату глубокой ночью с возмутительной просьбой. Следом за незнакомцем явился герцог, в приступе ярости, требующий смерти этого джентльмена. Что же делать бедной девушке? Она ценой своей репутации, вынуждена спасти герцогиню и своего друга детства, маркиза Вальдо Линча которого узнала в ночном госте.

Искательница приключений — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Искательница приключений», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они оба бежали вверх по лестнице, когда я звонила в пожарный колокол, — воскликнула Друзилла.

Сэр Энтони взглянул на окна верхнего этажа, и в этот момент у собравшихся вырвалось восклицание ужаса. На крыше дома появились два человека. Они были хорошо видны при свете луны.

Фигура Вальдо, одетого в белую рубашку, отчетливо выделялась на фоне темного неба. Он преследовал Юстаса, который, оскальзываясь, бежал по черепице, и Друзилле казалось, что она слышит его безумный смех. Они подбежали к парапету, и, затаив дыхание, Друзилла увидела, как Юстас стал взбираться на него, схватившись за декоративную каменную вазу. Что-то сверкнуло в лунном свете, и она разглядела у него в руке длинный тонкий кинжал, наподобие стилета, которым легко можно было убить человека. Богатая коллекция разнообразного оружия украшала стены холла, и, очевидно, пробегая мимо, Юстас схватил первое, что попалось ему на глаза.

Друзилла в панике вцепилась в руку сэра Энтони. Она почувствовала, как он замер в напряжении, но что они могли сделать? Маркиз, безоружный, в белой рубашке, представлявшей отличную мишень, стал приближаться к своему кузену. Собравшимся внизу не было слышно его слов, но Друзилла знала, что он пытается заставить Юстаса бросить оружие. Но как только маркиз подошел достаточно близко, Юстас занес руку и метнул в него кинжал с почти нечеловеческой силой. Маркиз покачнулся, и Друзилла вскрикнула. В это время Юстас, потеряв во время броска равновесие, взмахнул руками и с пронзительным воплем, заглушившим шум пожара и ропот собравшейся толпы, полетел вниз. И тут Друзилла увидела, что маркиз тоже падает, и изменившимся до неузнаваемости голосом закричала:

— Он убил его! Бог мой, он убил Вальдо!

Глава 11

Маркиз медленно приходил в себя и начал различать вблизи тихие, приглушенные голоса. Сначала он не мог вспомнить, что случилось и где он находится, потом разобрал, что один из голосов принадлежит его камердинеру.

— Я умоляю вас, ваша светлость, позвольте мне подежурить эту ночь. Вы и так не отходите от его постели уже четверо суток. Это слишком большая нагрузка для вас. Поспите часок-другой, я обещаю, что в случае чего обязательно вас разбужу.

— Нет, Дженкинс, у вас забот не меньше, чем у меня, — послышался нежный, усталый голос Друзиллы. — Его светлость прошлую ночь спал намного спокойнее, чем предыдущую. Я уверена, что дело идет на поправку.

— И доктор тоже так сказал, миледи, он еще удивился, как быстро заживает рана на плече.

— Меня больше всего волновало не плечо, — вздохнула Друзилла, — а этот ужасный ушиб на голове. Доктор сказал, что это просто чудо, что его светлость не проломил себе череп, когда ударился о парапет.

— Миледи, не стоит так волноваться! Его светлость всегда был очень выносливым и сильным, вот увидите, скоро он, как ни в чем не бывало, снова будет скакать верхом.

— Ни капельки не сомневаюсь, Дженкинс. Просто я до сих пор не могу забыть тот ужас, когда мне показалось, что Юстас убил его.

— Я вспоминаю все случившееся, как страшный сон — дом горит, господин Юстас лежит мертвый на земле, а его светлость сам мало чем отличается от мертвого. Просто удивительно, что мы все не поседели от ужаса.

Друзилла тихо рассмеялась.

— О, Дженкинс, вы так смешно это говорите, но все это чистая правда. Тем более удивительно, что пожар нанес не такой уж большой ущерб. Придется повесить новые портьеры в холле и отреставрировать несколько ковров. Конечно, гостиную нужно будет отремонтировать, но, сказать по правде, я даже рада этому, мне ужасно не нравился этот горчичный цвет, который покойная маркиза выбрала для стен.

— Вот увидите, миледи, через пару дней маркиз будет уже обсуждать с вами эти вопросы.

— Ты так думаешь? — как бы про себя спросила Друзилла.

Даже с закрытыми глазами маркиз почувствовал, что она подошла ближе и, встав возле самой кровати, смотрит на него.

— Он выглядит таким слабым и беспомощным, — прошептала она.

— Не нужно расстраивать себя, миледи, — принялся увещевать ее Дженкинс. — Вы просто устали. Я всегда говорил, что вам не под силу дежурить у постели его светлости все ночи напролет, хотя надо признать, что вы единственная, кому удавалось успокоить его, когда он начинал метаться и звать кого-то. Интересно, кого он звал?

— Я тоже часто об этом думала, — призналась Друзилла. — Похоже, это очень близкий и дорогой ему человек

Она замолчала, и Дженкинс поспешно сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Искательница приключений»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Искательница приключений» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Брак по принуждению
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Бегство от страсти
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Тщетная предосторожность
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Радуга до небес
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь всегда выигрывает
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь и Люсия
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Позови меня
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Волнующее приключение
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Приключения в Берлине
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Искательница приключений»

Обсуждение, отзывы о книге «Искательница приключений» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x