Лавиния Бертрам - Супружеские обязанности

Здесь есть возможность читать онлайн «Лавиния Бертрам - Супружеские обязанности» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Супружеские обязанности: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Супружеские обязанности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бесстрашно бросаясь с борта яхты спасать тонущую в море девушку, Деннис не подозревал, что с этой минуты его жизнь круто изменится. Провидение свело их вместе, обстоятельства заставили стать мужем и женой — ни Деннис, ни Оливия не сомневались, что их фиктивный брак, сулящий каждому определенные выгоды, будет расторгнут. Но любовь, зародившаяся в их сердцах, помогла понять: они по-настоящему нужны друг другу.

Супружеские обязанности — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Супружеские обязанности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я… никак не ожидала встретить вас здесь, — смущенно пролепетала она. — Вас совсем не узнать.

Он удивленно вздернул бровь.

— Да? Наверное, потому, что я сейчас не в мокрой одежде. Или вы вообще успели забыть меня? — В тоне Денниса слышалось шутливые нотки.

— Нет, что вы!..

— Я рад видеть вас в полном порядке.

Деннис улыбался, а сердце его бешено билось от охватившего его физического влечения к этой девушке. В платье нежного салатового цвета, с роскошными золотыми волосами, красиво обрамляющими нежный овал лица, Оливия Бэгсток предстала перед ним воплощением хрупкой женственности. Потрясающая изумрудная зелень радужной оболочки придавала ее взгляду проникновенность. У Денниса возникло сильное желание прильнуть к ее чувственным губам, на которых играла манящая улыбка.

— Я бесконечно благодарна вам за то, что вы спасли мне жизнь. Как видите, я в полном порядке, и все потому, что вы оказались отличным пловцом.

Голубые глаза Денниса потеплели.

— Вообще-то я не каждый день спасаю утопающих. Вы оказались первой.

— И, надеюсь, последней. — Оливия засмеялась.

— Мой вам совет — учитесь плавать.

— Я бы с удовольствием, но там, где я живу, нет такой возможности. — Оливия чуть подвинулась, чтобы другой покупатель мог взглянуть в зеркало. — Никак не ожидала, что так много желающих приобрести карнавальные маски.

— Здесь много туристов, которые будут считать свой отдых неполноценным, если не побывают на бале-маскараде в «Карлтоне». — Деннис лукаво взглянул на Оливию. — А вы для чего выбираете маску?

— Мы приглашены завтра на бал в «Карлтон».

— Вот как? И вы уже сделали выбор?

Оливия со вздохом отодвинула золотую маску и взяла простую белую, из шелка.

— Да. Я беру эту.

Деннис нахмурился, уловив в ее голосе нотки сожаления.

— Эта маска не так вам идет, как золотая, которая вам явно больше нравится.

— Я знаю, но…

— Но что?

— Если я появлюсь в чем-то экстравагантном, как, например, эта маска, мой… жених этого не одобрит, — пояснила Оливия, недоумевая, почему говорит о Годфри с неохотой.

— Значит, вас будут сопровождать на бал.

— Да. А почему вы спрашиваете?

Деннис усмехнулся.

— Потому что я хотел напроситься к вам в сопровождающие.

— Вы тоже там будете?!

— Да.

Неожиданно для себя Оливия обрадовалась этому известию, и у нее засосало под ложечкой, — она всей душой пожелала, чтобы на месте Годфри оказался именно этот молодой человек.

— Возможно, — продолжал Деннис, — вы поступили правильно, выбрав более скромный вариант.

— Почему же?

— Потому что роскошная маска привлекла бы к вам слишком много поклонников.

Оливия зарделась и велела продавцу отправить ей белую маску на адрес де Лепарье, которые были здесь постоянными клиентами. Потом обернулась к Деннису.

— Давайте выйдем на улицу, — предложил он, беря Оливию за локоть.

Лора все еще не сделала выбор и растерянно переводила взгляд с одной маски на другую. Оливия пришла подруге на помощь:

— Если хочешь прислушаться к моему мнению, Лора, выбирай черную. Она прекрасно подойдет к твоему красному наряду и будет с ним отлично контрастировать. Давай решайся, я подожду тебя на улице — здесь слишком душно.

Деннис и Оливия вышли из магазина и перешли на другую сторону улицы, где прохожих было поменьше.

— Значит, вы остановились в доме де Лепарье, — прервал молчание Деннис, с восхищенной улыбкой глядя на обращенное к нему лицо Оливии.

— Да. Вы с ними знакомы? — поинтересовалась она, стараясь сохранять непринужденный вид, в то время как сердце ее неистово колотилось. Еще ни один мужчина не вызывал у Оливии подобного волнения.

— Шапочно.

— Спасая меня, вы прыгнули в воду с яхты. Вы, случайно, не моряк? — Оливии хотелось выяснить, тот ли он Деннис Остридж, о котором ей говорил Годфри.

Он засмеялся.

— Слава Богу, нет! Просто я навещал старого приятеля, хозяина этого судна.

— Значит, вы не живете на яхте?

— Нет. Я остановился в «Ритце».

— Понятно. И как долго вы пробудете на Лазурном берегу, мистер Остридж?

— Увы, весьма скоро мне надо будет вернуться в Англию.

— Где же вы живете в Англии?

— У меня поместье под Саутгемптоном.

Наконец Лора и ее мать вышли из магазина.

— Мне надо идти. — Оливия улыбнулась, скрывая сожаление. — Всего хорошего, мистер Остридж. Я перед вами в неоплатном долгу.

Не желая расставаться с Оливией, Деннис наклонился к ее уху и тихо сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Супружеские обязанности»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Супружеские обязанности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Супружеские обязанности»

Обсуждение, отзывы о книге «Супружеские обязанности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x