Натали де Рамон - Устрицы и белое вино

Здесь есть возможность читать онлайн «Натали де Рамон - Устрицы и белое вино» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Устрицы и белое вино: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Устрицы и белое вино»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Вивьен все хорошо и стабильно: она молода, привлекательна, успешна. Ее красавец-жених Шарль обладает множеством достоинств: от разумного честолюбия и блестящей карьеры до романтичного и мягкого характера. Дивная пара! Родственники Шарля обожают Вивьен и ждут не дождутся их свадьбы. Внезапно судьба сводит нашу героиню с неким Пьером Брандоном, и в ее сердце вспыхивает пожар, погасить который не под силу ни одному брандмейстеру. Но как же верный милый Шарль, их любовь и мечты о дружной счастливой семье?..

Устрицы и белое вино — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Устрицы и белое вино», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Коллеги, – согласился Жерар. – Но как ты ловко улизнула от родителей! У меня ведь та же ситуация: у отца была частная практика, но я сразу начал работать с ним, а теперь он еще и умер, и от маменьки просто совсем нет никакой жизни!

– Понимаю, – искренне посочувствовала я, не испытывая больше неприязни к коллеге: если бы не он, я бы никогда не познакомилась с Пьером. – А знаешь, этой ночью твой Казимир ночевал у меня.

– Правда?

– Правда. Он спал со мной на подушке и так уютно мурчал в ухо! Раньше я не имела дел с кошками, а они, оказывается, такие милые.

– Только не девять штук под одной крышей! Слушай, а ты работаешь в какой клинике?

– В муниципальной, специализированной, на рю Валенс.

– Странно, всю жизнь живу в Марселе и не слышал, что у нас есть такая клиника. Даже улицу не знаю. Новая, наверное?

– Достаточно новая. Ее построили года три назад и набирали персонал. Я и подсуетилась.

– Здорово. – Жерар вздохнул. – Нет, ты не подумай, я не завидую.

– Тогда чего вздыхаешь?

– Жалко, что у тебя уже есть парень. Даже жених.

От неожиданности я вздрогнула – Шарль! Я начисто забыла о нем! Он просто перестал существовать в моей жизни. С ума сойти! Пьер, и только Пьер! Я отвернулась к окну, ловя взглядом его силуэт на дороге.

– Ты не переживай, Вивьен. – Коллега по-своему оценил мою реакцию. – Вы помиритесь. Все пройдет. Я ведь сто раз наблюдал за вами в кафе, как вы смотрите друг на друга и никого в целом мире для вас не существует! Это любовь, вот тут действительно есть чему позавидовать.

Я промолчала. Глупо пытаться опровергать его суждения, какими бы неуместными они ни были в сложившейся ситуации. Очень хорошо, что Шарль оказался таким ревнивым, иначе впереди никогда бы не развевались на ветру кудри моего Пьера!

– Ты уж извини мою маменьку, – решил сменить тему Жерар в ответ на мое молчание. – Она хронически не выносит Пьера и Аманду, с которой спутала тебя, хотя вы абсолютно разные! Аманда похожа на Пьера, такая же красивая... Ой, ты не подумай, что я считаю тебя некрасивой, – растерянно смешался он. – Ты очень, очень красивая! Но совсем другая. Ты не подавляешь своей красотой, с тобой легко. А Аманда давит! Все должны служить ее красоте! Вот мама и боится, что я стану лечить ее питомцев бесплатно. Потому-то я и не сказал ей, что встречаюсь с Пьером, когда он утром позвонил мне. Пьер не так чтобы мой очень близкий друг, но мы с отцом неоднократно оказывали профессиональные услуги его семейке. В отличие от Аманды Пьер очень простодушный и открытый парень, моментально со всеми на «ты», в этом-то и есть его обаяние, но он точно так же, как она, уверен, что абсолютно все моментально должны решать его проблемы. Потому он и не удивился, что ты готова бросить все и ехать с ним в Лион. А ведь ты даже не заметила, как подпала под его обаяние. Разве нет? Нужно тебе очень тащиться к неизвестному пациенту на дом? Или предлагать услуги отца, который не только живет в другом городе, но с которым, как я понял, у тебя не самые нежные отношения?

– К сожалению, – сказала я.

Естественно, я не собиралась исповедоваться перед Жераром в своих семейных проблемах, но, во всяком случае, это была самая невинная тема, с которой я элегантно перешла на Рону и Блэк. Жерар заинтересованно слушал, а я тем временем анализировала то, что узнала от него про Пьера и Аманду. Во-первых, слова «питомцы» и «семейка» Жерар произнес иронично, значит, он и сам недолюбливает эту пару, но как частнопрактикующий врач не может позволить себе отказаться от постоянных пациентов. Во-вторых, и самое ужасное, Аманда ведь жена Пьера и, естественно, мать Тото и других «питомцев». Как-то не сразу этот факт уложился в моей голове, а уложившись, сильно усложнил ситуацию. Но все равно – разве я могу допустить, чтобы у сына Пьера выросли кривые зубы?..

Глава 6, в которой гостиница ужасала

Это было нечто древнее, скорее мотель: автостоянка, заправка, бар и ряд ветхих одноэтажных строений.

– Катаешься на «харлее», а живешь в каком-то клошарнике, – заметил Жерар.

– Ты же знаешь мою Аманду, при первой возможности она удирает от толпы, чтобы уединиться, – вне всякой логики отозвался Пьер.

Жерар презрительно наморщил нос. И тут меня осенило! А нет ли между ним и Амандой романа? Не зря же его мамаша озабочена тем, что он начнет оказывать ее «семейке» медицинские услуги бесплатно. Вот Жерар и пытается убедить всех в своей антипатии к Аманде.

– Гостиница, конечно, жуть во мраке, но уж так надоело вечно жить на колесах. – Пьер открыл дверь крайнего домика, и мы вошли внутрь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Устрицы и белое вино»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Устрицы и белое вино» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Натали де Рамон
libcat.ru: книга без обложки
Натали де Рамон
Натали Рамон - Тот Самый Мужчина
Натали Рамон
Натали де Рамон - Малышка Мелани
Натали де Рамон
Натали де Рамон - Прекрасная Беатрис
Натали де Рамон
Натали де Рамон - Млечный Путь
Натали де Рамон
Натали де Рамон - Рандеву с замком
Натали де Рамон
Натали Де Рамон - Ночь чудес
Натали Де Рамон
Натали де Рамон - Принц в наследство
Натали де Рамон
Натали Де Рамон - Пропуск в райский сад
Натали Де Рамон
Натали Де Рамон - Рыцарь моих снов
Натали Де Рамон
Отзывы о книге «Устрицы и белое вино»

Обсуждение, отзывы о книге «Устрицы и белое вино» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x