Натали де Рамон - Устрицы и белое вино

Здесь есть возможность читать онлайн «Натали де Рамон - Устрицы и белое вино» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Устрицы и белое вино: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Устрицы и белое вино»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Вивьен все хорошо и стабильно: она молода, привлекательна, успешна. Ее красавец-жених Шарль обладает множеством достоинств: от разумного честолюбия и блестящей карьеры до романтичного и мягкого характера. Дивная пара! Родственники Шарля обожают Вивьен и ждут не дождутся их свадьбы. Внезапно судьба сводит нашу героиню с неким Пьером Брандоном, и в ее сердце вспыхивает пожар, погасить который не под силу ни одному брандмейстеру. Но как же верный милый Шарль, их любовь и мечты о дружной счастливой семье?..

Устрицы и белое вино — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Устрицы и белое вино», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я никогда не имела дел с кошками, но не может быть, чтобы от них не пахло совсем! Они ведь едят рыбу, а потом вылизывают себя, так что, по логике вещей, они должны пахнуть рыбой. А еще говорят, что коты противной вонью метят свою территорию. Но Казимир не метил! Может быть, он слишком мал, потому и не метит, и не пахнет? Любопытно. У кого бы спросить?

Ладно, сейчас это неважно. Сейчас главное – встретить в кафе Шарля и помириться с ним. Красить мне ресницы или не красить? А губы? Нет, не буду, иначе получится, что я приготовилась специально. И волосы укладывать не стану, просто высушу феном. Пусть все выглядит так, как если бы я случайно столкнусь с ним в «Четверть девятого».

Глава 4, в которой я расположилась за столиком на улице

Мои наручные часы и часы на столбе показывали без двадцати двух минут девять. Через большие окна кафе мне было видно, что Шарля внутри нет. Значит, вот-вот появится на той стороне площади, обогнет ее и, свернув за угол, сразу заметит меня. А вдруг молча пройдет мимо? Или резко повернет обратно? Кошмар... Надо, наверное, сесть как-нибудь иначе, чтобы я сразу увидела его, а он меня – не сразу. Я пересела на другой стул – вполоборота по отношению к площади. Но если он уже позавтракал и ушел? Спросить у официантов, не позавтракал ли уже интересный высокий брюнет с серыми глазами и волнистыми волосами и еще в компании маленького ньюфаундленда? Нет, это уж совсем глупо, особенно про ньюфаундленда...

А если Шарль зайдет в любое другое кафе на площади? Ведь «Четверть девятого» рядом с моим домом, а не с его, и в тот день, когда мы познакомились, он оказался здесь случайно. Допустим, я сижу так, что увижу, куда он войдет, но если он все-таки уже успел позавтракать? Я посмотрела на свои часы, потом опять на часы на столбе. Без двадцати девять. Конечно, сегодня выходной, и Шарль не меньше меня любит поспать, и еще нет девяти, но кто ж его знает? Теперь у него щенок, со щенком нужно гулять. Он погулял и сейчас завтракает в каком-нибудь другом кафе. А их в округе с десяток! Боже, что мне делать?

– Доброе утро! – раздался за моей спиной знакомый голос, только вовсе не голос Шарля.

Наверное, официант, догадалась я, медленно поворачиваясь к подошедшему: для незаметного наблюдения за площадью я приняла настолько неудобную позу, что резкое движение грозило падением.

– Доброе, – вежливо согласилась я с официантом, подняла глаза и онемела: передо мной стоял хозяин кота!

Он тут же уселся на соседний стул, принялся фонтанировать извинениями и интересоваться, не помирилась ли я со своим кавалером.

– Не ваше дело, – выдавила я из пересохшего горла.

Мне хотелось убить его! Ведь в любую секунду мог появиться Шарль и опять застать меня в обществе этого несносного парня!

– Я чувствую себя ужасно виноватым, мадемуазель. – С мученическим видом он прижал руки к тому самому кусту на вчерашней линялой футболке. – Но может быть, я сумею как-то помочь? Что мне сделать, чтобы заслужить ваше прощение?

– Оставить меня в покое! – прошипела я, чувствуя, как мое лицо покрывается горящими пятнами.

– Нет, правда, мадемуазель. – Он заглянул мне в глаза. – Я говорю вполне серьезно. Ваш жених, ведь правда он ваш жених?

Я машинально кивнула, понимая, что еще мгновение, и я разревусь от беспомощности: ноги внезапно обмякли – я была не в силах сдвинуться с места. Я оперлась локтями о столик, может быть, так мне удастся поднять себя. Нет, все бесполезно, я могу лишь по-страусиному спрятать в ладонях лицо на случай появления Шарля.

– Ваш жених очень симпатичен мне, – ласково продолжал мой мучитель. – Да, забыл представиться, меня зовут Жерар Монте. И, поскольку у вашего жениха есть четвероногий питомец, я вполне могу быть полезен, ведь я, собственно говоря...

И тут вдруг загремело гневное женское контральто:

– А! Я так и знала, что ты сбежал на свидание с этой особой! «Дорогая, я встречаюсь с пациентом!» – явно передразнила моего визави разъяренная дама, которая возникла словно из-под земли рядом с нашим столиком. – Ха! Интересно, с каких это пор принято встречается с пациентами в кафе? Новая форма обслуживания? Только кто обслуживает кого? Ты ее или тебя эта проходимка?

– Мама! Мама, пожалуйста, успокойся! На нас все смотрят! Это вовсе не Аманда! – наконец-то заговорил Жерар.

– Ну конечно, – не поверило контральто. – Чьи же еще рыжие патлы? Эй, милочка! От кого это вы прячетесь? Что молчите? Кажется, я с вами разговариваю! Потрудитесь отвечать, когда к вам обращаются!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Устрицы и белое вино»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Устрицы и белое вино» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Натали де Рамон
libcat.ru: книга без обложки
Натали де Рамон
Натали Рамон - Тот Самый Мужчина
Натали Рамон
Натали де Рамон - Малышка Мелани
Натали де Рамон
Натали де Рамон - Прекрасная Беатрис
Натали де Рамон
Натали де Рамон - Млечный Путь
Натали де Рамон
Натали де Рамон - Рандеву с замком
Натали де Рамон
Натали Де Рамон - Ночь чудес
Натали Де Рамон
Натали де Рамон - Принц в наследство
Натали де Рамон
Натали Де Рамон - Пропуск в райский сад
Натали Де Рамон
Натали Де Рамон - Рыцарь моих снов
Натали Де Рамон
Отзывы о книге «Устрицы и белое вино»

Обсуждение, отзывы о книге «Устрицы и белое вино» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x