Роксанна поняла ее с первого слова, ей было жаль терять Марго, но все же она не стала возражать и даже дала несколько советов.
— Не заказывай билет на прямой рейс, Марго. Сейчас огромный наплыв эмигрантов. Лучше, если ты сначала доберешься морем до Канады, выполнишь там парочку моих поручений, а уж потом, тоже морем, из Ванкувера отправишься в Новую Зеландию. В этом случае ты сможешь взять с собой свою машину. — Она не сказала этого вслух, но подумала: если нахлынет тоска по родине, из Канады Марго сможет легко вернуться в Англию, потому что искать отца — все равно что искать иголку в стоге сена. Если он перекати-поле, то, вероятно, давно покинул Акароа. Да и как ее встретят? Даже если отец все поймет правильно, то что можно сказать о его жене? Только очень великодушная женщина сможет принять дочь из прошлого.
События развивались стремительно. Джонатан позвонил и попросил о встрече, но Марго была непреклонна:
— Я приняла решение, Джонатан, и хочу, чтобы все оставалось как есть. — Она знала, что он позвонил ей лишь из чувства долга, но все равно была ему благодарна.
Времени оставалось так мало, что Марго всего лишь раз увиделась с Пьером Лаверу и не сказала ему, что уезжает. Она все сообщит в письме, которое он получит, когда она уже будет в пути.
В следующее воскресенье, сразу после посещения Хогарт-Хаус, Пьер должен был отправиться на дежурство, что порадовало Марго — у нее тоже были неотложные дела.
Окунувшись в очарование восемнадцатого века. Марго на миг забыла, что потеряла Джонатана, дядю Ноэля и скоро должна покинуть Англию. Они были одни на верхнем этаже автобуса, и оба молчали. Когда автобус подъезжал к Торнбери-роуд, Пьер заговорил:
— У меня жуткое расписание: с двух до десяти. Когда вы уедете, я буду на работе. Но на следующей неделе мы съездим в Хэмптон-Корт. Договорились?
— Давайте пока не будем загадывать. У меня впечатление, что Роксанна собирается меня куда-то отправить. Я дам вам знать. И спасибо, Пьер, за две чудные прогулки.
Он поднялся и помог ей встать.
— Я провожу вас. — Когда Марго шагнула на тротуар, Пьер склонился над ней и поцеловал, ее. Его глаза сияли. — Увидимся в воскресенье, Марго!
Но они не увидятся никогда, потому что, когда Пьер Лаверу вернется в свой родной Акароа, Марго там уже не будет, если… если не случится чуда.
К субботе Марго была готова отправиться в Ливерпуль. В пятницу вечером она написала Пьеру письмо, грустно улыбнулась и сказала себе: «Похоже, прощальные письма становятся девизом моей жизни». Марго не хотела, чтобы Пьер узнал, куда она едет. Даже Рослины. не знали, что она отправляется дальше, чем в Канаду. Пьер, вполне возможно, начал бы их расспрашивать, так могло бы всплыть имя Джонатана и его место работы, а далее… Марго не хотела никаких случайностей и постаралась написать веселое письмо.
«Хорошо, что мы не уговорились о встрече на воскресенье, потому что, когда Вы получите это письмо, я уже буду на пути в Канаду. Я снова еду покупать предметы старины. Но на этот раз не знаю, когда вернусь. Возможно, я проведу какое-то время в Канаде, потом поеду в Штаты, а затем — как решит миссис Гиллеспи. Я должна ехать прямо сейчас, это мой шанс, и я не хочу его упускать. Приятно было познакомиться с Вами, Пьер. Надеюсь, Вы и дальше будете так же приятно проводить время, летая по Европе и Скандинавии.
С наилучшими пожеланиями, искренне Ваша,
Марго Честертон»
Марго сказала себе, что грусть, охватившая ее и больше похожая на чувство вины, была всего лишь следствием расставания с Джонатаном.
Новые места благотворно повлияли на Марго. Вокруг нее пылали нарядные цвета осени. Она была очень занята, пытаясь как можно больше сделать для Роксанны, поскольку пароход из Ванкувера в Новую Зеландию отправлялся раньше срока. Но, оказавшись на борту, она опять стала думать об одном: где найти след давностью в двадцать лет?
Ночной пароход доставил ее из Веллингтона в Литтлтон, и, когда рано утром они вошли в гавань, девушка с замиранием сердца смотрела на холмы за гаванью, где, она надеялась, жил ее отец.
Пассажир, направляющийся в Крайстчерч, заметил:
— Большинство туристов хотят знать, что находится в стороне Крайстчерча, а вы смотрите в противоположную сторону, на старый залив.
Марго засмеялась:
— Мне не терпится побывать в Акароа с тех самых пор, как я увидела в Лондоне его снимки. В Крайстчерче я задержусь всего на пару дней.
Ее спутник усмехнулся:
Читать дальше