• Пожаловаться

Софи Уэстон: Ласкающий ветер Тосканы

Здесь есть возможность читать онлайн «Софи Уэстон: Ласкающий ветер Тосканы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Софи Уэстон Ласкающий ветер Тосканы

Ласкающий ветер Тосканы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ласкающий ветер Тосканы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Героиня романа Кэти - художница, далекая от обыденной жизни. Ничего удивительного, что миллионера она приняла за садовника…

Софи Уэстон: другие книги автора


Кто написал Ласкающий ветер Тосканы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ласкающий ветер Тосканы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ласкающий ветер Тосканы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Андреа заспешила - одолженный грузовик, в котором они перевозили вещи, надлежало немедленно вернуть начальнику кузины.

- Ты уверена, что справишься со всем сама? - спросила она у Кэти.

Кэти скорчила смешную гримасу.

- Я буду жить одна, и это главное, - ответила она и обняла Андреа. - С чем тут справляться? Впервые в жизни я попользуюсь джакузи, а потом попытаюсь изобразить сирень, которая растет в саду. Это рай. Честно.

- Ладно, - сказала Андреа. - Если станет одиноко, звони.

- Одиночества я не боюсь.

Хэйдон как раз проходил мимо телефона, когда тот зазвонил. Он поднял трубку.

- Даже не думай, что избавился от меня, - прошипела Виола.

Должно быть, она звонила ему по мобильному.

- Говорят, когда ведешь машину и одновременно разговариваешь по телефону, легко можно стать жертвой несчастного случая.

Она проигнорировала его замечание.

- Ремонт моей машины оплачивать будешь ты!

Он вздохнул.

- Буду счастлив сделать это.

- Да уж.

Он слишком устал, чтобы выслушивать ее упреки.

- Мне казалось, мы собирались поговорить.

- А мы и поговорили, - парировал Хэйдон. - Лично мне больше нечего добавить, и тебе, надеюсь, тоже.

- Вот в этом ты ошибаешься. Я только начала говорить.

- Виола, пришли мне счет за машину, и баста!

- Нет, так легко ты от меня не отделаешься, - пригрозила она и, прежде чем он успел ей возразить, добавила: - Ты мой должник, Хэйдон. И заплатишь мне, можешь в этом не сомневаться.

С этими словами она повесила трубку.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Оранжерея, небольшое здание со стеклянной крышей, располагалась в конце сада. Хэйдон с наслаждением погрузился в кресло-качалку. Бэйтс принес поднос с завтраком и поставил его на столик рядом с креслом.

- Прошу прощения за утро, - сказал он. - Мисс Леннокс ввела меня в заблуждение, уверив, будто вы хотите, чтобы она вас встретила.

- Я в этом нисколько не сомневаюсь, - со вздохом ответил Хэйдон. - Не переживай.

- В любом случае я виноват. Мне надо было сначала связаться с вами. В следующий раз я так и сделаю.

- Следующего раза не будет.

Хэйдон устало откинулся на спинку кресла. Бэйтс налил ему стакан свежевыжатого апельсинового сока.

- Может, стоит позвонить Глену и попросить его приготовить дом?

Хэйдон поднял голову. Неплохая мысль - уехать на отдых.

- Нет, слишком много скопилось дел. - Он отрицательно покачал головой. - К тому же надо пообщаться с Эндрю. Возможно, я уеду на следующей неделе.

- Вы выглядите очень усталым, - заметил Бэйтс, протягивая хозяину сок.

Тот улыбнулся и пообещал:

- Как только покончу с делами, тут же отбуду в Сан-Пьетро.

Бэйтс казался удовлетворенным.

- Погода там сейчас просто замечательная.

Хэйдон отпил глоток сока и зажмурил глаза от удовольствия.

- Ммм… И никаких телефонных звонков. И никаких женщин. - Он тихо застонал.

Бэйтс постоял еще несколько минут, затем осторожно взял стакан из рук спящего хозяина и бесшумно удалился.

Кэти пришла к выводу, что джакузи бодрит. После этого она внимательно прочла инструкцию по использованию сигнализации и пошла приводить себя в порядок.

Надев чистые шорты и рубашку, она решила высушить волосы на солнце. Именно это ей сейчас нужно. Хорошая книжка, сандвич с сыром и уютное местечко в саду. А с работой успеется. Впрочем, есть вещи, которые откладывать нельзя.

Кэти собралась с духом, взяла в руки телефон и набрала знакомый номер. Трубку сняли после второго гудка.

- Да?

По телефону голос матери всегда звучал угрожающе.

- Привет, мам. Это Кэти. Я просто хотела сказать, что переехала.

- Ты бросила свою дурацкую работу?

Кэти тяжело вздохнула. У матери большие запросы и полное отсутствие практического ума. Она пришла в ярость, когда Кэти решила заняться преподаванием вместо того, чтобы целиком посвятить себя искусству. «Ты загубишь свой талант, - убивалась она. - Так же как я, вступив в этот дурацкий брак». В брак она вступила, потому что была беременна, и ей казалось, что замужество лишило ее всякой индивидуальности. Она мечтала, чтобы дочь была свободной от обязательств и творила, творила, творила…

- Нет, мама, - терпеливо ответила Кэти, - я все еще работаю в школе. И только что переехала на другую квартиру. Я подумала, может, ты захочешь узнать мой новый номер телефона.

- О…

Кэти продиктовала номер, и мать послушно записала.

- Не знала, что ты собираешься сменить место жительства.

- Я и не собиралась. Так сложились обстоятельства.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ласкающий ветер Тосканы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ласкающий ветер Тосканы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ласкающий ветер Тосканы»

Обсуждение, отзывы о книге «Ласкающий ветер Тосканы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.