• Пожаловаться

Софи Уэстон: Ласкающий ветер Тосканы

Здесь есть возможность читать онлайн «Софи Уэстон: Ласкающий ветер Тосканы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Софи Уэстон Ласкающий ветер Тосканы

Ласкающий ветер Тосканы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ласкающий ветер Тосканы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Героиня романа Кэти - художница, далекая от обыденной жизни. Ничего удивительного, что миллионера она приняла за садовника…

Софи Уэстон: другие книги автора


Кто написал Ласкающий ветер Тосканы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ласкающий ветер Тосканы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ласкающий ветер Тосканы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мужчина наклонился и поцеловал ее. Она знала, что следует оттолкнуть его, встать на ноги и убежать, но не сделала этого.

Все ее чувства были обострены до предела. Она вся пылала.

Хэйдон прервал поцелуй и посмотрел на нее. Он сам не мог понять причин своей злости. Девушка даже не сопротивлялась. Внезапно он понял, что… Да, он хотел ее. Ну и ну!

Кэти, почувствовав, что ее отпустили, лежала беспомощная и поверженная. Подсознательно она ждала, что он опять ее поцелует.

Хэйдон встал.

Она открыла глаза. Мужская фигура возвышалась над ней. Солнце светило ей прямо в глаза, и она не могла разглядеть его лицо. Но было очевидно, что он разъярен.

- Что ты, черт возьми, вытворяешь? - угрожающе спросил он, глядя на нее.

Кэти, пытавшаяся успокоиться, снова замерла от ужаса. Ее рубашка порвалась. Он видел! Конечно, он не мог не заметить! Ее так трясло не то от рыданий, не то от страха, что руки не слушались и никак не могли заправить рубашку в шорты.

Хэйдон, чуть не попавший под власть примитивных инстинктов, резко сказал:

- Недурно разыграно.

- Что? - запинаясь, переспросила Кэти.

Он взял себя в руки и постарался говорить спокойнее:

- Ты избрала гениальную тактику.

- Тактику?

Кэти смутилась и по-детски наморщила, лоб. Он опустился на траву рядом с ней.

- Я встречал много хитрых женщин, но ты переплюнула всех.

Кэти поежилась. Ей не нравился его тон.

- Я не знаю, о чем вы говорите.

Он придвинулся ближе. Она отпрянула. Из глаз брызнули слезы. Он коснулся рукой ее подбородка. Это прикосновение заставило ее задрожать еще больше.

- Слезы настоящие, - заключил он.

Кэти наконец начала кое-что понимать. Удивление быстро сменилось злостью.

- Черт побери! - прошептала она.

- Ну что, признаешься? - с торжествующей улыбкой осведомился Хэйдон.

Взглянув на него, Кэти вся побелела. Тот самый придурок, что напал на них с Андреа этим утром. Тот, которого сопровождала блондинка. Она попыталась встать на ноги. Он даже пальцем не шевельнул, чтобы ей помочь.

- Спасибо вам за помощь, а собаку надо держать на привязи.

Он тоже встал и теперь не сводил с нее испытующего взгляда. Кэти поправила рубашку. По крайней мере он ничего не видел. Ей стало немного получше: голова уже не кружилась.

- Я чуть не переломала себе все кости, когда падала с этой стены.

Он цинично ухмыльнулся.

- Кто не рискует, тот не пьет шампанского.

- При чем здесь шампанское? - Кэти принялась отряхиваться. - При чем здесь риск?

- Ты залезла в чужой сад.

- Залезла? - изумилась она. - Да вы не в своем уме.

Хэйдон хмуро обозрел ободранный сиреневый куст. Рядом прыгал осчастливленный пес. Кэти с сожалением глянула на облюбованную для рисунка ветку сирени - собака как раз собиралась ее погрызть.

- Вы думаете, я нарочно свалилась на вашу землю? - рассвирепела она.

- Что ты, что ты! - с издевкой произнес он. - Мне и в голову не пришло, что ты хотела привлечь мое внимание.

Кэти густо покраснела и отвела глаза.

- Я просто намеревалась срезать ветку сирени.

Хэйдон вскинул брови.

- Хотела ее нарисовать, - пояснила Кэти.

- Разумеется.

Он скрестил руки.

- А кто же пустил тебя в сад Маккензи?

- Никто. Я сама себя пустила. Я…

Он кивнул.

- Ты залезла в чужой сад. - Он взял ее за локоть и потянул за собой. - Ну-ка, пойдем.

Кэти возмущенно вскинулась. Он с ума сошел! Тем не менее она послушалась его. Было в нем что-то завораживающее. Что там Андреа лопотала насчет гормонов?

Кэти отдернула руку.

Он взглянул на нее, и в его глазах зажегся непонятный огонек. Она испугалась.

- Хорошо. Тогда ты пойдешь в дом сама, но я глаз с тебя не спущу, - спокойно предупредил он.

- Почему? - искренне удивилась Кэти. Она занервничала.

- Святая простота! - прокомментировал он. - Это даже лучше, чем слезы. Ты замечательная актриса. Жаль, что я не настолько глуп, чтобы тебе поверить.

Кэти окончательно смутилась, а он строго добавил:

- Я ни на секунду не оставлю тебя одну, так что мысли о побеге оставь.

- Но…

- Забудь об этом. Я вызываю полицию.

- Полицию? - перепугалась Кэти.

- Конечно.

- Но я же ничего такого не сделала!

- Не сделала, потому что появился я, - усмехнулся Хэйдон. - Но намеревалась. Это должно заинтересовать полицию.

- Послушайте, - горячо запротестовала Кэти. - Я слежу за квартирой Маккензи.

Хэйдон демонстративно зевнул.

- Честно, - ее голос дрожал. - Я же говорила вам об этом сегодня утром. Вы что, меня не слушали?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ласкающий ветер Тосканы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ласкающий ветер Тосканы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ласкающий ветер Тосканы»

Обсуждение, отзывы о книге «Ласкающий ветер Тосканы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.