Берта Эллвуд - Сердце в подарок

Здесь есть возможность читать онлайн «Берта Эллвуд - Сердце в подарок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сердце в подарок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сердце в подарок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Почему Оливия Добсон, попав на правах родственницы в великолепное поместье итальянских миллионеров, пытается в панике бежать оттуда? Что за злой рок довлеет над могущественным кланом Мазини? Что означает оставленное в укромном месте кольцо с огромным квадратным бриллиантом, подаренное мисс Добсон в день помолвки ее загадочным женихом? Жизнь щедра на загадки, но разгадывать их не так-то легко, особенно когда любовь властвует над разумом. Но она же и спасает от ошибок тех, кто доверяет ей...

Сердце в подарок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сердце в подарок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сейчас я освобожу тебя, миленький, — пообещала Оливия с явно не оправданным оптимизмом, стараясь не выдать дрожащим голосом то отчаяние, с которым она дергала за неподдающуюся застежку.

— Позвольте мне.

Ближайшая к сиденью дверца отворилась, и Пьетро за пару секунд справился с проклятыми ремнями, умело вынул ребенка из люльки и прижал к себе. Чудесным образом Тед тут же перестал плакать. Удивленно моргавшая Оливия заметила, как ее ненаглядный сыночек прильнул личиком к шее Пьетро. Кроме того, ее совершенно ошеломила улыбка, в одно мгновение преобразившая жесткого мачо чуть ли не в доброго, заботливого отца семейства. У нее даже дыхание перехватило и закружилась голова. Пьетро ни разу не улыбнулся мне, подумала она. Ни единого раза. А как это было бы здорово! От этой мысли ее сердце неровно и больно забилось.

Но Оливия тут же себя одернула. Я что, полная дура, какой меня всегда считали родители? Конечно же, он не станет так улыбаться мне. Пьетро Мазини не стал бы и говорить со мной, если бы мог избежать этого. Он же считает меня отребьем, пытающимся пробиться «из грязи в князи».

Выбираясь из машины, она приказала себе немедленно спуститься с небес на землю. Пьетро Мазини — твой враг и с самого начала дал ясно это понять. Ты не можешь тратить мозги на всякие дурацкие фантазии. Ты должна быть начеку, если хочешь справиться с этим невероятно деспотичным итальянцем. Одна надежда на то, что другие члены семьи Мазини не из одного с ним теста.

С гордо поднятой головой она протянула руки к сыну. Пьетро внимательно оглядел ее бледное лицо, ресницы со следами слез и вялый рот и проронил невыразительным тоном:

— Я отнесу его в дом. Вы просто валитесь с ног.

А кто в этом виноват? Оливия метала мысленные громы и молнии, когда Пьетро с радостно пускавшим пузыри Тедди на руках зашагал по усыпанной гравием дорожке к распахнутым двойным дверям виллы. Словно триумфатор, возвращающийся с военными трофеями, раздраженно подумала она, стараясь не отставать и едва удерживаясь от желания отдубасить кулаками эту широченную спину.

Торопливо поднимаясь за Пьетро по широким каменным ступеням, она споткнулась. У нее просто захватило дух, когда он, полуобернувшись, поддержал ее свободной рукой и мрачно бросил:

— Нечего так спешить, мы уже дома.

Никак не может дождаться, угрюмо решил Пьетро. Его губы вытянулись в тонкую линию. Но, заметив ее утомленное лицо, выступившие на лбу капельки пота, легкое дрожание ее подбородка и безнадежно опущенные плечи, он невольно смягчился. Оливия успела потерять свою ленту, ее золотистые волосы рассыпались по плечам, а отдельные пряди прикрыли большие серые глаза.

Святая Мария! Она выглядит изнуренной, подумал Пьетро с неожиданным для него самого сочувствием. Видно, совсем слабая и, вполне возможно, не прикидывалась, упав в обморок на похоронах Франко. Боже упаси ее от повторного обморока сейчас.

Заботливо поддерживая Оливию, Пьетро предложил:

— Вам непременно нужно отдохнуть. С семьей вы познакомитесь утром. Я провожу вас в вашу комнату, Карло уже отнес туда вещи. А еще я пришлю к вам Марину. Не волнуйтесь, она нянчила и меня, и Франко, и знает, что к чему. К тому же эта женщина говорит по-английски.

Когда они вошли в холл, Пьетро почувствовал, что его спутница как бы оседает, испугался, что она вот-вот потеряет сознание, инстинктивно обхватил ее за оказавшуюся удивительно тонкой талию и прижал к себе. Если бы кто-нибудь увидел их в подобном полу-объятии, то непременно решил, что он неравнодушен к этой занимающейся вымогательством, маленькой шлюшке. В то время, как ему всего лишь надо было доставить гостью в приготовленную комнату, поручить заботам няньки и снять с себя всякую ответственность как за нее, так и за ее корыстные махинации.

Оливия с благодарным вздохом прильнула к нему, на глаза навернулись слезы. И тут же осудила себя: всего одно проявление доброты, и вот уже мисс Добсон готова все извинить и чуть ли не просить его стать ее другом. Ну откуда такие недостойные, убогие желания? — спросила она себя в приливе отвращения к своей «ущербной» личности.

Ее совершенно потряс роскошный интерьер виллы — широкая мраморная лестница, повсюду предметы антиквариата, фарфоровые вазы с цветами. А как еще могла отреагировать она, оказавшись в подобном дворце? Ведь самым древним предметом в доме ее родителей был бабушкин медный таз для варенья...

— Вы подниметесь сами по лестнице? — учтиво спросил Пьетро. — Или мне попросить кого-нибудь помочь вам?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сердце в подарок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сердце в подарок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сердце в подарок»

Обсуждение, отзывы о книге «Сердце в подарок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x