Шарлотта Хайнс - Милые пустяки

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарлотта Хайнс - Милые пустяки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М, Год выпуска: 1994, Издательство: Редакция международного журнала «Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Милые пустяки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Милые пустяки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Невинное намерение пообедать с собственным мужем в ресторане чуть не обернулось для простенькой домохозяйки Лиз Лангдон крахом всей ее безмятежной, налаженной семейной жизни. Став невольной свидетельницей любовных похождений супруга, известного в городе врача, в компании с молоденькой ассистенткой, Лиз была просто вынуждена окунуться в водоворот личных проблем.
На какие уловки, чтобы спасти свой брак, решилась Лиз, превратившаяся из «супермамочки» в роковую женщину, вы узнаете, прочитав роман.

Милые пустяки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Милые пустяки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она только боялась, не слишком ли заметно облегчение, с которым она бросилась их провожать. Однако ей понравился доктор Тинсдейл.

Как только за ними закрылась дверь, Джон повернулся к ней.

— В чем дело, Лиз? Ты так странно и недружелюбно вела себя.

Лиз нахмурилась, ей стало жаль себя. Недружелюбно вела себя! Черт возьми, как она может нормально вести себя, будучи упакованной в целлофан, который трещит при малейшем ее движении?! Она была без туфель, и этот молодой психиатр изучал ее так, как будто она новая разновидность психического больного и может пригодиться ему для диссертации, а ей при этом было нужно делать вид, что она ничего не замечает к своему ужасу, Лиз зарыдала. Она была так же удивлена, как Джон.

— Лиз! — Ему стало стыдно. — Не плачь, я не хотел обидеть тебя.

Он быстро подошел к ней, крепко обнял и сел на диван. Он покачивал ее и прижимал к груди.

— Не плачь, дорогая Лиз. Не плачь, моя любимая. Он нежно поцеловал ее влажную щечку. — Прости меня, — икала Лиз. — Это произошло из-за бикини…

Она судорожно вздохнула.

— Бикини? — Джон еще теснее прижал Лиз к себе и пригладил растрепанные волосы на ее мокром, несчастном и красном лице. — Ты купила бикини?

— Нет, — Лиз снова вздохнула. — Понимаешь, я прочитала… — Она помолчала и потом выпалила: — Я хотела встретить тебя у дверей в целлофановых бикини, с соблазнительной улыбкой, и больше ничего. Когда ты привел с собой этих мужчин, мне пришлось напялить джинсы и свитер прямо на целлофан.

— Поэтому ты так долго не открывала дверь? — У него начал дрожать голос.

— Я шуршала, когда двигалась, — зарыдала Лиз. — А этот чертов психиатр так внимательно наблюдал за мною.

К ее ярости, Джон начал дико хохотать.

— Джон Лангдон, — заорала Лиз, — не смей смеяться надо мной!

Лиз протестовала, а Джон продолжал смеяться. Лиз схватила подушку в виде сердечка и начала колотить его подушкой по голове.

— Лиз! — Он схватил ее за руку, повалил на подушки и улегся на нее. Ее руки оказались под его сильным телом.

— Успокойся, извини, я не хотел тебя обидеть. Губы у него искривились, и она почувствовала, как трясется его тело.

Он постарался замолчать и продолжал:

— Великолепная идея, и мне жаль, что я все испортил. — Он нежно поцеловал ее красный нос. — Никогда прежде мне не приходилось видеть целлофановые бикини!

Лиз подозрительно заглянула в его темные-темные глаза. Они искрились смехом, но он тщательно старался скрыть его, и Лиз невольно улыбнулась.

— Мне тоже кажется, что вышло все так забавно, — нехотя согласилась она.

— Бедная моя рыбка! — Он начал ласкать ее ухо. — Обещаю тебе, что завтра приду домой один, и ты сможешь поразить меня, ладно? М-м-м.

Он начал целовать ее шею.

— Согласна! — Лиз начала извиваться под ним, ей была так приятна немедленная реакция его тела.

— Но сейчас, — сказал он недовольно и с сожалением, — мы должны идти на ужин с Кэрол и Гари. И если мы опоздаем, то они обязательно поднимутся к нам!

— Мы можем не открывать им, и тогда они уйдут без нас…

Рука Лиз проползла под пояс и начала продвигаться под резинку его трусиков.

— Ты считаешь, так можно остановить Кэрол? — скептически спросил ее Джон.

— Нет, — согласилась Лиз, — но готовься, завтра ты не убежишь, Джон Лангдон!

— Я уже затаил дыхание… уж, что касается остального…

Джон помог ей подняться на ноги.

10

— Алло? — хрипло ответила Лиз, подняв трубку розового телефона.

— Лиз? Это ты? — спрашивал напористый голос Кэрол.

— Нет, не я.

— Ради Бога, просыпайся, Лиз! Уже одиннадцать часов. Как ты можешь столько спать?

Если бы Кэрол знала, как она провела ночь! Она поглубже зарылась в розовые атласные простыни. Ее новый пластиковый наряд произвел просто фурор! На искусанных губах появилась довольная улыбка.

— Лиз, не смей больше засыпать!

— Почему? — зевнула Лиз.

— Потому что очередное собрание отменили в самый последний момент, и они свободны почти до двух.

— О? — Лиз начала приходить в себя и представлять себе целый ряд восхитительных возможностей, но Кэрол быстро убила все эти возможности своими следующими словами. Они свозят нас в Смитсоновский институт. Джону нужно переговорить там с кем-то, и я обещала, что разбужу тебя.

— Смитсоновский центр? — Лиз произнесла это с удивлением. — С каких это пор ты ходишь по музеям?

— С тех пор, как узнала, что там хранится коллекция драгоценностей.

Кэрол совершенно не обидел намек подруги, будто ее не могут интересовать культурные ценности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Милые пустяки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Милые пустяки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Хайнс - Расклад рун
Джеймс Хайнс
Джеймс Хайнс - Рассказ лектора
Джеймс Хайнс
Джим Хайнс - Гоблин-герой
Джим Хайнс
Николай Каронин-Петропавловский - Пустяки
Николай Каронин-Петропавловский
Ричард Хайнс - Хамелеон
Ричард Хайнс
Шарлотта Хайнс - Я согласна
Шарлотта Хайнс
Шарлотта Хайнс - Небесный поцелуй
Шарлотта Хайнс
Джоана Хайнс - Птицата убийца
Джоана Хайнс
Говард Хайнс - Безумный Макс
Говард Хайнс
Катерина Шпиллер - Пустяки и последствия
Катерина Шпиллер
Отзывы о книге «Милые пустяки»

Обсуждение, отзывы о книге «Милые пустяки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x