— Она, несомненно, манипулировала им, — мрачно произнес Дэвид.
— Такое впечатление, что ты знал миссис Хартман. — Белла посмотрела на Лэнгдона с удивлением.
Он покачал головой.
— Я лишь много слышал о ней.
— Значит, и обо мне тоже, — горько произнесла она.
— Изабелла, я не обращаю внимания на сплетни. Я уже говорил об этом. И сделаю все, чтобы вытащить тебя из стрессовой ситуации. Ты справишься со своей болью.
— Да. Я точно оттаяла под лучами теплого солнца, — сказала она. — Под лучами… твоей заботы обо мне.
Дэвид был тронут. Его чувства к Изабелле росли с каждой минутой. Но могла ли она понять его желание сблизиться с ней? Сложный вопрос. Во всяком случае, Лэнгдон на это надеялся. Ни с одной из своих прежних любовниц он не испытывал такого эмоционального накала.
— Я очень хотела исправить сложившееся обо мне неправильное мнение, — продолжала диалог Белла. — И еще хочу сказать, что твое хорошее отношение ко мне, Дэвид, значит для меня очень многое.
— Эй? — Дэвид поддел пальцем ее подбородок и повернул красивое лицо молодой женщины в свою сторону. — Я действительно хорошо отношусь к тебе.
Глаза Изабеллы заблестели от слез.
— Я уже говорила, что мой брак не удался. Хоть в этом плане слухи оказались правдивыми.
— И ты во всем винишь себя?!
Изабелла пристально посмотрела на него. Можно ли полностью довериться Лэнгдону? Не почувствует ли он после ее признаний отвращения к ней?
— Мне кажется, я кое в чем виновата, — печально произнесла она. — Неудивительно, что мать Блэра так ненавидит меня.
— Но ведь ее сын погиб не из-за тебя. Что ты мучаешься?
Она прикоснулась к своему виску.
— А вдруг я все-таки действительно виновата? И зачем мы только с Блэром поженились? Ведь с самого начала было ясно, что ничего хорошего у нас не получится. Мы были слишком разными людьми. И вообще, иногда мне кажется, что он женился на мне, только чтобы досадить своей матери. Мы оба сделали ошибку. И вот результат.
Дэвид нахмурился.
— Но мне рассказывали, что он страстно любил тебя.
— Не меня, а образ, который придумал. В нашем браке было столько проблем! Особенно под конец.
— Ты чувствовала себя будто в ловушке? — Дэвид пристально рассматривал ее. Он пытался понять несчастную женщину.
— Кстати, я пыталась найти выход из сложившейся ситуации, но…
— А ты не делилась своими проблемами с отцом, с братом? Или мешала гордость?
— Я не хотела лишний раз будоражить их.
— Однако ты зря так мучаешься. Неудачные браки встречаются сплошь и рядом. Обычное дело.
— Но я все равно пыталась наладить отношения с Блэром. Так старалась…
— Тогда избавься от чувства вины. Не дай ему властвовать над собой.
— Увы, не получается. — Ее голос дрожал. — И зачем я тебе только все рассказываю…
Дэвид схватил Беллу за руку.
— Но ведь тебе нужно выговориться. Я — к твоим услугам. Доверься Дэвиду Лэнгдону. Ты можешь мне поведать то, о чем не знает ни одна живая душа.
— Думаешь, у меня есть ужасные секреты? — Она вздрогнула. — Хотя… У каждого из нас свои грехи. Имеется и то, что хочется унести с собой в могилу. — Изабелла посмотрела на стайку бабочек, летающих над низкорослой акацией.
— Не думаю, что ты способна на какой-нибудь отвратительный поступок, — заявил Дэвид.
Изабелла печально улыбнулась.
— Нет, конечно.
Однако она не могла признаться Лэнгдону в одном — в том, что после смерти Блэра испытывала невыносимые страдания. Вряд ли с кем-то можно было их разделить. Покойный муж снился ей в кошмарных снах, преследовал уже там, в иной жизни.
— Я должна со всем справиться сама. — Она повернула голову и посмотрела на Дэвида. — Я должна начать новую жизнь. И я рада, что отправилась в экспедицию. Твои фотосъемки отвлекли меня от мрачных мыслей. Я благодарна тебе.
Белла увидела, как фотограф снова настраивает аппаратуру.
— Хочу сделать еще пару снимков, — сообщил он. — Ты ведь так красива. Так хорошо вписываешься в местный пейзаж. Лучшей модели для моего нового альбома нет.
Сердце Изабеллы учащенно забилось. Дэвид пытается успокоить ее? А зачем? Значит, преследует какую-то цель. А может, он влюблен в нее? Чувствует к ней то же самое, что и она к нему?
— Ты так предан своей работе. — Белла улыбнулась, не зная, что еще сказать.
— Я не просто ей предан, я люблю ее. А любовь — это поэзия чувств. — Он пристально посмотрел на Изабеллу, потом взял ее под руку. — Пойдем к столу. Нас ждет послеобеденный ароматный чай.
Читать дальше