Клодин Валлон - Жар Капакабаны

Здесь есть возможность читать онлайн «Клодин Валлон - Жар Капакабаны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Издательство «Новости», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жар Капакабаны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жар Капакабаны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сандра побеждает в журнальном конкурсе и летит в Рио на всемирно известный карнавал. Единственное, что ей мешает, так это ее ревнивый друг Митч. Сандра очень красива, и Митч уже давно действует ей на нервы. А что, если в Рио она влюбится? Так все и произошло со всеми вытекающими отсюда последствиями. Кто же может противостоять Полю Роджерсу, карнавалу в Рио и ночному очарованию Капакабаны! Во всяком случае, Сандра к таким людям не относится. С Полем она переживает сказочные, как во сне, дни и ночи. Но приходит пробуждение — в образе слишком любопытного репортера и назойливого Митча…

Жар Капакабаны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жар Капакабаны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, в центре Рио, когда вы пойдете за покупками, — обиженно надув губы, произнес Висли. Было видно, что ему еще никто никогда не давал отпор, и он расстроился.

— Прекрасно, мистер Висли, — весело засмеялась Сандра. — Тогда до завтра.

Она достала из сумки солнечные очки, надела их и растянулась на полотенце. За ее спиной послышались визг колес и рев мотора. Висли поспешно покинул пляж.

3

Когда солнце потихоньку стало опускаться за горизонт, Сандра решила вернуться в гостиницу. Она провела на пляже всю вторую половину дня, слушая музыку волн, наблюдая вдалеке редкие небольшие моторные лодки и яхты.

«Какая великолепная панорама», — нехотя поднимаясь, подумала Сандра и свернула свое полотенце. Потом она надела халатик, влезла в шлепанцы и пошла в гостиницу. Вообще-то, ей хотелось оставаться на пляже до тех пор, пока не зайдет солнце, но внутренний голос подсказывал, что нужно идти. Мало ли, что происходит на укромном пляже вечером в темноте, а она здесь совсем одна. Кроме того, у нее уже сосало под ложечкой. Итак, пора было поесть.

Дорогу до гостиницы Сандра преодолела за четверть часа. Было время, когда на улицах уже началось предвоскресное движение автомобилей. Двое молодых людей, размахивая руками и свистя, промчались мимо нее в открытой машине.

Переступив порог гостиницы, Сандра почувствовала себя в безопасности. Она взяла у дежурного ключи.

— Вам звонили, мисс Локвуд, — любезно доложил ей портье. — Мистер Монтгомери из Бостона. Он сказал, что позвонит еще раз позднее.

Сандра поблагодарила служащего и постаралась не показать виду, насколько ее рассердила твердолобость Митча. «Почему он не может остановиться и оставить ее хотя бы на время пребывания в Рио? Почему он не замечает, что своей ревностью все разрушил?»

Сначала она хотела пойти в номер, но потом подумала о Митче и о том, что он обязательно позвонит опять. Нужно заставить его потомиться, когда он не сможет дозвониться до нее. Это не помешает. Может быть, тогда он поймет, что своими постоянными звонками только вызывает обратную реакцию. Сандра вернулась к дежурному и попросила не отвечать на звонки мистера Монтгомери. Тот обещал все сделать, как надо.

Сандра заглянула в бар. Собственно говоря, она собиралась пойти поесть, но вдруг ей захотелось выпить чего-нибудь необыкновенного. В своем коротком пляжном халатике она, конечно, тут же привлекла всеобщее внимание. Было еще довольно рано и посетителей в баре было мало, в основном, пожилые мужчины — бизнесмены всех национальностей. Они потрясенно воззрились на Сандру, поскольку такую очаровательную женщину наверняка можно было увидеть не каждый день.

Взгляды мужчин не смущали девушку. В конце концов, она знала, что выглядит хорошо, и давно научилась такие взгляды просто игнорировать. У бармена она заказала себе коктейль «Парадисо Микс», отпила маленький глоток и от удовольствия зажмурилась. Этот напиток пришелся ей по вкусу: легкий и освежающий. В такую жару намного лучше, чем вино.

— Какой сюрприз! — неожиданно услышала она голос рядом с собой. — Я думал, что вы еще на съемке.

Сердце Сандры часто забилось. Она открыла глаза и увидела Поля Роджерса. Лицо его было озарено улыбкой. Не дожидаясь приглашения, он сел на свободный стульчик возле нее.

— Ведь вы не против? — вежливо спросил он. — После такого напряженного дня приятно увидеть старых знакомых. Мне вы кажетесь удивительно близким человеком. Не смотрите же на меня так удивленно. Я еще совсем трезв…

Этот мужчина в считанные секунды сумел так подействовать на нее, что она была напрочь выведена из равновесия. Вот Роджеру Висли она сегодня на пляже коротко и доходчиво высказала свое мнение о нем и как следует отшила его. С Полем Роджерсом было все не так. Сандра чувствовала исходившее от него магическое притяжение и не могла дать этому никакого объяснения.

— Вы давно здесь? — спросил Поль и заказал для себя бурбон. — А куда пропал этот назойливый фотограф? Не оставил же он вас здесь одну?

— Все наоборот, — ответила Сандра. — Я оставила его, мистер Роджерс. Он хотел, видите ли, не только фотографировать.

— То есть как? — Поль изумленно приподнял одну бровь. — Хотя от такого журнала, как «Бостон Уорлд», можно ожидать всего. Мне жаль, но, откровенно говоря, журнал, в котором вы выиграли первую премию, не отличается хорошей и чистой журналистикой.

— Могу только присоединиться к вашему мнению. Знакомство с Роджером Висли подтверждает это, — сказала Сандра и сделала еще глоток великолепного фруктового коктейля. При этом краем глаза она увидела, что Поль бросил взгляд на ее ноги. Взгляд, который она оценила по достоинству. — Но не будем говорить о Висли и его журнале, — продолжила она. — Как вы провели день?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жар Капакабаны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жар Капакабаны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаил Март - Жар тела
Михаил Март
Клодин Валлон - Сумасшедший уик-энд
Клодин Валлон
Клодин Валлон - Курортный роман
Клодин Валлон
Клодин Валлон - Руками это не трогать
Клодин Валлон
Клодин Валлон - Любовь - обман?
Клодин Валлон
Рауль Мир–Хайдаров - Жар–птица
Рауль Мир–Хайдаров
Александр Аханов - Жар счастья. рассказы
Александр Аханов
Олег Клинг - Жар-жар
Олег Клинг
Отзывы о книге «Жар Капакабаны»

Обсуждение, отзывы о книге «Жар Капакабаны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x