Вера Копейко - Давай закажем хеппи-энд

Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Копейко - Давай закажем хеппи-энд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: АО „Издательство «Новости, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Давай закажем хеппи-энд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Давай закажем хеппи-энд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда в аэропорту Хитроу к Ирине Свиридовой подошла милая светловолосая девушка и попросила захватить в Москву пакет, она согласилась без колебаний и в Шереметьево передала посылку встречавшему ее мужчине. Но, как вскоре выяснилось, не тому. Невольная оплошность грозила женщине большими неприятностями, а обернулась любовью, да такой, о которой можно только мечтать.

Давай закажем хеппи-энд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Давай закажем хеппи-энд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, причем без всяких фруктов, самое простое.

— А, тогда знаю что, — хмыкнула Лариса. — Правовая лексика. — Она вздохнула. — Все равно не поймут.

— Почему ты так плохо думаешь о моих учениках?

— А ты знаешь кого-то, кто может это понять?

— Понять-то, может, и сможет. Но вот применить… — Ирина тоже усмехнулась. — Но если клиент хочет…

— То получит, — закончила за нее расхожую фразу Лариса.

Ирине иногда казалось, что она испытывает чувственное удовольствие, перекидывая слова, меняя русские на английские и наоборот, не переставая удивляться — люди учат чужие слова, повторяют их, преодолевая невероятные трудности произношения, и начинают понимать друг друга.

А бывает, говоришь на одном языке, а смысл скрыт не в словах, а под ними. Как вчера, во время разговора с Андреем.

— Что ж, я пошла…

— …Обращать слова в деньги для фирмы, — снова закончила Лариса, произнеся хорошо обеим знакомую, много раз повторенную фразу. Они вообще понимали друг друга с полуслова. А иногда без слов — по жесту и взгляду.

Все верно, в результате этого обращения слов в деньги Петруша сможет учиться в Лондоне. А она — заняться наконец собой.

После урока Ирина посмотрела на часы и поняла, что пешком ей уже не успеть на встречу с Андреем, и она, кивнув Ларисе, помчалась к метро.

Среди дня в подземке была все та же толкучка, что и утром, — нескончаемый час пик. Впрочем, в Лондоне тоже не меньше желающих промчаться под толщей земли и вынырнуть поближе к цели. Она прокатилась, хотя ей и не очень-то понравилась их подземка — слишком узкая, слишком низкая, слишком старая. Но всякий раз, усаживаясь на безукоризненно вычищенные велюровые сиденья в вагоне, она не переставала удивляться — ведь сюда спускаются, в общем-то, самые бедные!

Она снова подумала, что надо сосредоточиться и купить машину. Права у нее есть, и давно, у нее и машина была, но однажды Ирина продала ее, чтобы удержать курсы на плаву, когда они уже пускали пузыри и ничто, кроме денежной подпитки, не могло их удержать. Она говорила себе, что скоро выкрутится и купит машину, хотя была уже достаточно опытна, чтобы понять: вещь, обращенная в деньги, никогда не обретает прежнюю материальную форму.

Но ничего, она продала «шестерку», зато купит кое-что поприличней. И не будет стоять лицом к лицу с соотечественниками в душном вагоне, рассматривая каждую складку на физиономии попутчика, вдыхая несвежий запах трудового пота и застарелый аромат пальто и плащей, пропитанных духом пережаренного подсолнечного масла. Она будет ехать по дороге, «одетая», допустим, в «восьмерку» красного цвета под музыку какой-нибудь приятной станции, говорила себе Ирина, поднимаясь по эскалатору на Тверскую улицу.

Ирина прошла по залитой солнцем Тверской и повернула в Камергерский, который стал пешеходным и оттого непривычно ленивым.

Кондитерскую она нашла сразу и, как ей показалось, узнала своего нового знакомца. Несколько минут назад, уже собираясь свернуть с Тверской, она сообразила, что не спросила ничего об «особых приметах». А потом одернула себя — пускай он ее узнает, если такой крутой.

Возле кафе стоял мужчина и читал газету, широко расставив руки, ни мало не беспокоясь о том, не мешает ли кому-то такая поза. Прохожие обтекали его, не желая связываться. Подумать только, в который раз изумилась она: банально, но нахальство — второе счастье.

Ирина остановилась, пытаясь получше рассмотреть того, с кем ей предстоит разговор, и, как она предчувствовала, не самый простой. Она сделала вид, что ее заинтересовала витрина модного магазина напротив, и встала перед ней, наблюдая за отражением.

Мужчина наклонился над газетой еще ниже. Ого, да у нас озерцо в кустах? Она улыбнулась. Хорошо хоть не пытается скрыть, не начесывает пряди на лысину. А что ему начесывать-то? Он подстрижен почти под ноль! Ирине стало весело, по крайней мере, человек к себе относится с любовью, не осуждая за то, в чем не виноват. Лысый — значит, смотрите сюда все: да, я лысый и не боюсь этого!

Вообще-то он ничего — рослый, хотя и не каланча пожарная, плотный, но не толстяк. В куртке, но хорошего качества. А обут во что? В стекле было трудно разобрать, и Ирина медленно повернулась. Черные тупоносые туфли блестели.

Она перевела дух. Слава богу, явился не в черном пальто до пят. Может, и без «голды» на шее. Если судить по телефонному разговору, на нем могла быть и пудовая золотая цепь. Но не похоже.

Мужчина, видимо, что-то почувствовал и повел плечами, словно руки отекли из-за газеты, поднял голову, потом снова уткнулся в страницу. Понятно, решила Ирина, время еще не вышло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Давай закажем хеппи-энд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Давай закажем хеппи-энд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Светлана Гончаренко - Измена, сыск и хеппи-энд
Светлана Гончаренко
Вера Копейко - Ночная воровка
Вера Копейко
Вера Копейко - Партнер для танго
Вера Копейко
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Рокотов
Вера Копейко - Найду и удержу
Вера Копейко
Вера Копейко - Аромат обмана
Вера Копейко
Алена Алтунина - Убийство с хеппи-эндом
Алена Алтунина
Вера Копейко - Подарок Судьбы
Вера Копейко
Отзывы о книге «Давай закажем хеппи-энд»

Обсуждение, отзывы о книге «Давай закажем хеппи-энд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x