Карен Брукс - Озеро в лунном свете

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Брукс - Озеро в лунном свете» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Озеро в лунном свете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Озеро в лунном свете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уна влюбилась в Корделла с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, глядя в окно на озерную гладь и мечтая о том, что когда-нибудь Корделл обратит на нее внимание! Но Корделл влюбился в ее кузину, красавицу Дейзи. Кроме того, он был об Уне не очень высокого мнения, так как думал, что у нее тайный роман с женатым соседом.
Уна постаралась смириться и забыть свою любовь. Но спустя восемь лет ее вдруг снова потянуло на озеро, где она была так счастлива…

Озеро в лунном свете — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Озеро в лунном свете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впрочем, у нее не было времени на размышления. Хотя сердце ее готово было разорваться от муки, но решение было принято мгновенно: Корделл не должен узнать, чем занимается его любимая жена. Узнай он правду, его боль будет ужасна. Поэтому она молчала, стиснув зубы. Лишь не могла сдержать слез.

- О, не стоит изображать горе, - презрительно бросил ей Корделл. - Избавь меня от слез и марш домой! Завтра я поговорю с тобой! - Он резко повернулся и ушел, не оглянувшись.

Утром бабушка нашла ее, скорчившуюся все на той же скамейке, полуживую от слез отчаяния, но упрямо хранившую молчание. Бабушка в тот же день увезла ее в город, и больше она ни разу не бывала на озере и не видела Корделла.

1

Воспоминания о той ужасной ночи, ночи предательства, пронеслись в памяти, когда Марселла Харрис спросила внучку, не пора ли им продать дом на озере.

- Продать? - изумленно переспросила Уна и отвернулась от бабушки, чтобы скрыть эмоции, неизменно возвращающиеся с этими воспоминаниями.

Первым ее желанием было тут же согласиться. Да, да! Продать и постараться все забыть, хотя в глубине души Уна знала, что не забудет никогда. Однако она удержала поспешный ответ, вовремя подумав о том, как дорог бабушке этот дом.

- Как же так, бабушка! - воскликнула Уна. - Ведь и эта усадьба, и дом принадлежат нашей семье с незапамятных времен.

Марселла Харрис, опираясь на трость, прошлась по комнате и остановилась у окна. Солнце серебрило ее седые волосы, собранные на затылке в аккуратный пучок. Лицо покрывали глубокие морщины, но голубые глаза были не по возрасту яркими и живыми.

- Это так, - кивнула она, - но ты там не бываешь, а мне не доставляет удовольствия коротать лето в полном одиночестве.

- Невыносимо думать, что дом перейдет в чужие руки, - задумчиво проговорила Уна. - Я действительно не была на озере несколько лет.

Марселла подняла трость и нацепила ее на внучку.

- Восемь лет! Ты не была там восемь лет после той ночи, когда…

- После того, как Корделл с Дейзи приезжали из Англии на похороны его отца, - поспешно прервала ее Уна. - Мне тогда исполнилось семнадцать. - Почувствовав, что краснеет, она быстро отошла к письменному столу, а когда повернулась к бабушке, лицо ее снова было спокойным. - Ты права. Действительно, прошло уже восемь лет.

Уна подозревала, что, возможно, бабушка догадывалась об истинных событиях того лета. Но всего знать она не могла, в этом Уна была уверена, хотя именно бабушка нашла ее тогда на скамейке, где она словно оцепенела, после того как Корделл безжалостно бросил ей в лицо страшные оскорбления.

- Мне бы хотелось, - продолжала бабушка, - поехать с тобой к озеру на этой неделе. Ты могла бы решить на месте. Не захочешь сохранить нашу усадьбу за собой, мы начнем паковать вещи и готовить все к продаже.

- Не представляю, как мне удастся вырваться! - Уна опустила глаза, нервно теребя в руках лоскут шелка. - С тех пор как наш салон вошел в моду, у нас каждый день такое столпотворение!

- Ничего страшного. Без тебя справятся. Сейчас самый подходящий сезон для продажи, как ты считаешь? Это время там самое лучшее. Винсент всегда предпочитал проводить на озере июнь. - Голос Марселлы прервался. Покачав головой, она направилась к двери, неуверенно постукивая тростью по паркетному полу.

Своего деда Уна не помнила, он скончался до ее появления на свет, но она знала, что после его смерти Марселла продала их просторный городской дом, а сама обосновалась в небольшой квартире. Но усадьбу и дом на озере она сохранила и не раз говорила Уне, что лишь там по-прежнему ощущает присутствие Винсента, которого она горячо любила. Из-за этого дом на озере был так ей дорог.

Глубоко взволнованная, Уна, отбросив все колебания, поспешила вслед за хрупкой фигурой и нагнала Марселлу уже в дверях. Схватив бабушку за руку, она мягко сказала:

- Марси, дорогая, я поеду, непременно поеду. Но до пятницы у меня не получится. В пятницу, днем. Наверное, слишком поздно?

- Спасибо, Уна. - Голос бабушки дрогнул от радости. - Большое тебе спасибо. О, у нас будет чудесная поездка, вот увидишь! Совсем как в старые времена.

Нет, так уже никогда не будет, горько подумала Уна. Она подавила унылый вздох и проводила бабушку до лифта. Старые времена никогда не вернутся. Об этом позаботились Дейзи и Саймон Торп. Надо было просто сказать бабушке правду, слишком поздно сообразила Уна, объяснить, как невыносимо ей на озере, хотя лучшего места она не знала. Столько воспоминаний связано с ним! Корделл! Память о нем надрывала ей сердце, и она редко разрешала себе думать о прошлом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Озеро в лунном свете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Озеро в лунном свете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Говард Лавкрафт
Карен Брукс - Никакой магии
Карен Брукс
Карен Брукс - Щедрый дар судьбы
Карен Брукс
Карен Брукс - Незваный гость
Карен Брукс
Карен Брукс - Горький шоколад
Карен Брукс
Карен Брукс - Тайное свидание
Карен Брукс
Карен Брукс - Карусель
Карен Брукс
Карен Брукс Карен Брукс - Вне времени
Карен Брукс Карен Брукс
Карен Брукс - Город соблазнов
Карен Брукс
Отзывы о книге «Озеро в лунном свете»

Обсуждение, отзывы о книге «Озеро в лунном свете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x