• Пожаловаться

Джейн Арбор: Цветок на скале

Здесь есть возможность читать онлайн «Джейн Арбор: Цветок на скале» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2002, ISBN: 5-227-00950-3, издательство: Центрполиграф, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джейн Арбор Цветок на скале

Цветок на скале: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветок на скале»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Казалось, что Пирс Сабре без ума от Хоны Трой. Но внезапно он исчез, оставив лишь записку с просьбой забыть его. Желая сменить обстановку, девушка приезжает на остров, где по иронии судьбы живет семья Сабре. Хона знакомится с Арно Лордом и узнает, что у Пирса есть невеста…

Джейн Арбор: другие книги автора


Кто написал Цветок на скале? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Цветок на скале — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветок на скале», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы знаете, мисс Трой, что я склонен верить вам, даже, несмотря на слова моего кузена о том, что вы знали о его помолвке. Но есть еще одно обстоятельство…

— Какое еще обстоятельство? Что вы имеете в виду?

— Если я прав, вы узнаете об этом очень скоро.

Он указал кивком головы на огромные железные ворота в конце широкой аллеи, на которую свернула машина.

— Главный вход на завод ЮНХ, — сказал Лорд. — Вы знаете, куда ехать?

— Нет.

Машина понеслась на большой скорости в открытые ворота.

— Не важно, зато я знаю, — сказал он. — Еще немного, и вы встретитесь со своей напарницей вон в том угловом бунгало.

Хона посмотрела в ту сторону, куда он указывал. За тенистыми лужайками располагались миниатюрные домики с аккуратными соломенными крышами и верандами. Между ними небольшие садовые участки.

— Это мое бунгало? — удивилась Хона. — Откуда вы знаете?

Прежде чем ответить, он доехал со скоростью пешехода до входной двери бунгало и остановился.

— Это служебный дом, где проживает моя кузина Дорис Сабре. Мне известно, что она ожидает сегодня напарницу из Сиднея. Полагаю, ей не сообщили ваше имя. Явно чей-то недосмотр. Согласитесь, что, то самое обстоятельство, о котором я говорил, не на руку вам?

В глазах Хоны появился ужас.

— Вы считаете, я знала, что буду квартировать вместе с сестрой Пирса? Что я цеплялась за возможность разыскать его? Что я все время лгала? — возмущалась она, задыхаясь от гнева.

В ответ он нажал на автомобильную сирену, заглушившую ее голос.

В это время из дома вышла хорошенькая черноволосая курчавая девушка. Она была так похожа на Пирса, что у Хоны заныло сердце.

Девушка переводила вопросительный взгляд с Арно Лорда на Хону и наоборот.

— Как вы здесь оказались? — спросила она его голосом, в котором не было французского акцента.

Ее кузен уже вылез из машины. Он вытащил чемоданы Хоны и открыл дверцу, помогая ей выйти. Одновременно он говорил Дорис:

— Я здесь благодаря случаю, который свел меня и твою новую коллегу в салоне самолета. В Тутоне она получила известие, что ее не будут встречать. Поэтому я вызвался довезти свою новую знакомую сюда. — Затем добавил, представляя женщин друг другу: — Дорис — мисс Хона Трой. — Потом обратился к гостье: — Внести чемоданы в дом?

Ответила Дорис:

— Сделай одолжение, пожалуйста. И надо же было случиться такому совпадению, надо же было именно тебе встретиться и познакомиться с мисс Трой в самолете.

Пока Дорис говорила, Хона стояла в ожидании, пыталась предвосхитить реакцию девушки на прозвучавшее имя новой знакомой.

Однако, к ее крайнему изумлению, реакции не последовало. На лице Дорис сияла доброжелательная улыбка. Непринужденно и дружелюбно она произнесла:

— Добро пожаловать на Большую Землю, Хона. — Она протянула руку, которую Хона пожала с безотчетной благодарностью.

Не оправившись от волнения, Хона скорее почувствовала, чем услышала, как отъехал Арно Лорд. Она терялась в догадках. Если он знал ее имя от Пирса, то почему его не знала Дорис? Но если он знал ее имя, сомневался в ее нравственных устоях и, несомненно, был настроен к ней скептически, то почему не рассказал сейчас обо всем Дорис?

Он всего лишь сухо представил ее, и ничего больше. Почему при столь нетерпимом отношении к ней он вообще допустил ее знакомство с Дорис? Почему?

Почему, наконец, все складывалось так драматически? Она должна была выяснить это любой ценой.

Глава 2

В своем гостеприимстве Дорис была столь же любезна, сколько практична.

Она отнесла багаж Хоны в небольшой холл, показала новой знакомой комнаты.

— Вот наше жилище. Спальни, ванная, кухня и веранда. Жилище удобно и современно. Оно является точной копией квартир на двоих, предоставляемых незамужним женщинам и холостым мужчинам. Полагаю, вам хотелось бы принять ванну и переодеться перед чаем? Потом мы поговорим и познакомимся поближе. Впрочем, думаю, вы знаете обо мне больше, чем я о вас. Удивительно, что вы прилетели вместе с Арно на одном самолете. Но самое удивительное — это то, что начальство рекомендовало мне вас в качестве напарницы по квартире, даже не назвав вашего имени.

— Начальство в Сиднее приняло решение о моей командировке неожиданно, — объяснила Хона. — Предполагалось, что я получу назначение куда-нибудь в другое место. Они так спешили, что не сообщили мне, как вас зовут. Упомянули только доктора Пейджа…

Дорис понимающе кивнула:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветок на скале»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветок на скале» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джейн Арбор: Мечты сбываются
Мечты сбываются
Джейн Арбор
Джейн Арбор: Цветок пустыни
Цветок пустыни
Джейн Арбор
Джейн Арбор: Мнимая невеста
Мнимая невеста
Джейн Арбор
Джейн Арбор: Кипарисовая аллея
Кипарисовая аллея
Джейн Арбор
Джейн Арбор: Любовь на Рейне
Любовь на Рейне
Джейн Арбор
Отзывы о книге «Цветок на скале»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветок на скале» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.