Энн Мэтер - Традиции семейства Санчес

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Мэтер - Традиции семейства Санчес» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Традиции семейства Санчес: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Традиции семейства Санчес»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рейчел Жардэн вынуждена принять покровительство своего бывшего мужа Андре, представителя могущественного семейства Санчес. От его деспотической опеки гордая англичанка сбежала пять лет назад, но от любви к нему убежать оказалось гораздо труднее…

Традиции семейства Санчес — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Традиции семейства Санчес», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глаза Ханны расширились от удивления.

— Ты беременна? О боже! Я не знала, а ты занималась всей этой работой!

— Знаешь, женщины ведь не хрупкие растения, Ханна! — ответила Рейчел, спуская ноги на пол. — Я достаточно крепкая, но я быстро устаю, вот и все!

— Понятно. — Ханна быстро исчезла, так как чайник начал петь, и спустя некоторое время вернулась с подносом, на котором стояли чашки с чаем. Она поставила поднос на столик около Рейчел.

— Присоединяйся! — сказала Рейчел, указывая на кресло напротив. — Я думаю, что вызвала у тебя либо осуждение, либо любопытство!

— Не говори глупостей, Рейчел! — воскликнула Ханна. — Что здесь можно осуждать? Ты ведь замужем?

Рейчел вздохнула:

— Да, замужем, но мой муж не знает, что я беременна!

Ханна покраснела:

— Понятно. Это не его ребенок.

— Да нет, его, — снова вздохнула Рейчел. — О, Ханна, я не могу все объяснить, но Андре не любит меня. Он хочет получить развод.

— Свинья! — Ханна была возмущена. — Оставить тебя в такой беде!

— Нет, все не совсем так, — должна была признаться Рейчел. — Андре считал бы делом принципа заботиться обо мне и о ребенке, если бы он знал. Более того, я уверена, что он отказался бы от всех мыслей о разводе. Но я не хочу получить его, таким образом, понимаешь? Если… если бы он действительно любил меня, было бы другое дело. Тогда я сказала бы ему, но он меня не любит. Он совершил ужасную вещь, которая не оставила у меня никаких сомнений по поводу его отношения ко мне. — Она закусила губу, с трудом удерживаясь от слез.

Ханна покачала головой:

— Как это все ужасно! Но ты справишься? Магазин и все прочее?

Рейчел пожала плечами:

— Вот зачем я уезжала. Я пошла к своему поверенному, чтобы спросить его, следует ли мне продавать магазин.

— Все ясно. — Ханна кивнула, оглядываясь вокруг с сожалением. — Жаль будет продавать его, после того как ты все так хорошо здесь устроила! Это славное маленькое дело. Оно могло бы идти гораздо лучше, если бы у тебя был кто-нибудь, кто разбирается в антиквариате, — человек вроде Джона.

— А Джон разбирается в антиквариате?

— Немного. Он приходил сюда, когда был жив твой отец, и беседовал с ним, но я думаю, что ты его не замечала.

Рейчел покачала головой:

— Верно. Хотя теперь, после того как ты сказала, я смутно припоминаю, что был мальчик… — Она пожала плечами. — Может быть, мне не следует продавать магазин. Я всегда могу поручить дела тебе и Джону, когда у меня будет ребенок. Ханна рассмеялась.

— Мы к тому времени поженимся, — сказала она и добавила: — Может быть, это не такая уж нелепая мысль!

Рейчел покачала головой:

— Нет, ничего не выйдет, Ханна. Я должна буду продать магазин. Возможно, я не смогу платить тебе за то, чтобы ты присматривала за магазином, и в любом случае я буду через три месяца совершенно бесполезна.

— Ты, вероятно, права, — произнесла Ханна, немного помолчав. — Когда-нибудь мы с Джоном соберемся завести собственный магазин. Мы оба хотим этого, и мой папа обещал нам помочь.

Рейчел кивнула.

— Я думаю, что это хорошо — иметь семейное дело, — тихо заметила она. — Только когда это развивается в корпорацию, дело становится чем-то другим. — Но Ханна не знала, что она имеет в виду.

Мистер Кроппер, наконец, сообщил, что лучшим выходом для Рейчел будет все же продать магазин. Магазин был оценен агентом по недвижимости и выставлен на продажу. Рейчел решила, что чем скорее сделка будет завершена, тем лучше. Она рассчитывала устроить дела задолго до рождения ребенка.

Разные люди приходили посмотреть магазин, и все хотели получить вместе с магазином также и квартиру. Она ожидала этого. Конечно, несколько пар приходили просто из любопытства, и Рейчел устала показывать все людям, которые не собирались ничего покупать, а просто развлекались за ее счет. Ей пришлось также следить за тем, чтобы в магазине ничего не пропало. Некоторые посетители были не прочь поживиться.

Но, наконец, подвернулся действительно заинтересованный покупатель, и после небольшого торга он договорился с агентом о цене. Рейчел была вынуждена переехать. Миссис Верити предложила ей комнату на время оформления продажи, и Рейчел не пришлось переживать тревогу по поводу того, что ей негде жить. Но все же уезжать было тяжело.

Однажды вечером, когда Рейчел только что приняла ванну, она услышала, как кто-то стучится в наружную дверь магазина. С удивленным возгласом она взглянула на часы. Было уже больше девяти, и на улице шел сильный дождь. Стояла обычная летняя английская погода, из-за которой отпускники отправляются за границу, и Рейчел не могла себе представить, кто бы это мог быть. Решив, что это пришел кто-то, чтобы взглянуть на магазин, не зная, что он уже продан, она проигнорировала стук и потянулась за своим халатом. Халат был из тяжелого шелка темно-синего цвета. Рейчел туго подпоясалась шнуром, затянув его на своей полнеющей талии. Затем она вышла в гостиную и начала причесываться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Традиции семейства Санчес»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Традиции семейства Санчес» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Традиции семейства Санчес»

Обсуждение, отзывы о книге «Традиции семейства Санчес» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x