Xэрриет Гилберт - Дом с видом на любовь (Всего лишь поцелуй)

Здесь есть возможность читать онлайн «Xэрриет Гилберт - Дом с видом на любовь (Всего лишь поцелуй)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом с видом на любовь (Всего лишь поцелуй): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом с видом на любовь (Всего лишь поцелуй)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лаура Дарси получает в наследство старинный дом в центре Парижа. Близкие уговаривают девушку продать эту «старую рухлядь». Но дом и чудесный сад завораживают юную Лори. В них есть что-то волшебное… Она поселяется здесь и сдает этаж Артуру Финли — богачу и повесе, чтобы заработать средства на реставрацию дома. С этого момента ровное течение ее жизни сменяется бурным потоком событий, вызывающих то смех, то слезы… Лори познает всю гамму чувств: от гнева до пламенной страсти. Шумные скандалы перемежаются сценами любви, за трагическими событиями следует развеселый карнавал…. Но заканчивается это все, разумеется, браком героини. И даже не одним…

Дом с видом на любовь (Всего лишь поцелуй) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом с видом на любовь (Всего лишь поцелуй)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нервы разгулялись, и девушка изо всех сил старалась успокоить их, убеждая сама себя, что это не экзамен и незачет ей не грозит. Нервы были не согласны. Трясущимися руками Лаура разложила перед собой все необходимые бумаги и глубоко вздохнула.

Жюли, присутствовавшая на заседании, прошипела страшным шепотом:

— Ты не знаешь, кто представляет ответчика?

— Не знаю. Один из тех суровых мужчин, должно быть.

Прошедшая неделя была очень полезной для расстроенных нервов Лауры. Чужие проблемы оказались ничуть не менее увлекательными, чем свои собственные, и она почти не вспоминала о последней встрече с Артуром.

«Почти» не значит «совсем». Горький осадок саднил во рту, холодные синие глаза и сейчас, в воспоминаниях, безжалостным огнем жгли ее сердце, не давали спокойно спать по ночам. Заняты были только дни.

Чтобы немного отвлечься от предстоящего процесса, Лаура предалась воспоминаниям о прошедших за это время горьких днях. Днях, наполненных борьбой с самой собой и попытками самыми разными способами отвлечься от невыносимых душевных мук…

В тот день они с Марком все-таки пообедали вместе, хотя Лаура с трудом понимала, что лежит у нее в тарелке. Слезы капали на жареную картошку, на нежные румяные сосиски, сок горчил, легкая музыка раздражала. Марк сочувственно помалкивал, и Лауре стало стыдно.

— Прости меня, пожалуйста. Ты совершенно не обязан выслушивать всхлипывания глупой обманутой женщины.

Марк улыбнулся и мягко накрыл ее руку теплой ладонью.

— У меня трое сестер, Лаура. Три младшие сестренки — это три моря проблем. Я сотни раз слышал истории о несчастной любви, не говоря уж о своих собственных проблемах с моим парнем. Так что не переживай и вытри глаза. Давай лучше попробуем решить твою проблему. Расскажи мне, что произошло?

— Ладно. Боже, как распух нос… Я, должно быть, похожа на поросенка. Да… моя проблема мне кажется неразрешимой, если честно. Этот человек живет со мной рядом, в том же доме.

— Тогда тебе надо пореже его видеть.

— Как же это сделать? Уехать? Продать дом? Эмигрировать?

Марк засмеялся.

— Ну, не столь кардинально! Однако что мешает тебе уехать на время из Парижа и зализать раны в тишине и покое? Я как раз собираюсь взять небольшой отпуск и отчалить в деревню. Не хочешь поехать со мной?

— Спасибо, я могла бы съездить к родителям… Но у нас же есть дело!

— Для этого умные люди и придумали телефон. Мы можем созваниваться и обсуждать все, что необходимо. А что касается твоих ремонтных работ… Полагаю, рабочие справятся с твоим третьим этажом и без тебя.

После кофе Лаура почувствовала себя намного лучше и ясно видела, что Марк прав. Совершенно ни к чему ковыряться в собственной душевной ране, сталкиваясь с Артуром каждый день. Его холодная вежливость непереносима, и Лаура вполне может рухнуть в пучину жесточайшей депрессии, если не последовать совету Марка. А что может быть более целительным, чем долгие прогулки по холмам и лесам?

Вернувшись домой, она сразу же занялась сборами. Сложила вещи в маленький походный чемоданчик, позвонила родителям, поставила будильник на шесть утра и провалилась в свинцовый сон без сновидений.

Мама, конечно, ухитрилась высказать свое мнение почти сразу после поцелуев и объятий.

— Лори, я все знаю! Ты рассталась с Полем? Как можно быть такой глупой девочкой! Поль — прекрасный молодой человек, красивый, воспитанный, богатый.

Лаура терпела еще с полчаса, а затем пригрозила, что немедленно вернется в Париж, если мать не замолчит.

— Твой Поль зануда и мерзавец, мамуля. Кроме того, даже у дохлой рыбы больше темперамента, чем у него.

Мать была абсолютно другого мнения, но угроза возымела действие, и мадам Дарси замкнулась в скорбном молчании, с оскорбленным видом углубившись в чтение колонки, сообщавшей о помолвках и свадьбах.

Что ж, нет худа без добра. Теперь, после краткого визита к родителям, Лаура ясно видела, что поступила абсолютно правильно, отказавшись продавать дом тети Луцианы. Жизнь с родителями представлялась невыносимой, хотя Лаура, конечно же, очень их любила.

С Марком и Жюли они перезванивались едва ли не каждый день.

Вчера вечером Лаура вернулась домой. На автоответчике не было ни словечка от Артура, и это расстроило и обрадовало ее одновременно. Она боялась, что все ее искусственно возведенное спокойствие рухнет от его первой же фразы.

Потом пришла Жюли, что-то говорила, но Лаура не очень-то вслушивалась. Она продолжала неотвязно думать об Артуре и мысленно проклинала его за безразличие. Мог бы хоть извиниться за свинское поведение и расстаться по-людски. Ведь они вдвоем пережили упоительное время. Неужели нельзя было сохранить это хотя бы в душе…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом с видом на любовь (Всего лишь поцелуй)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом с видом на любовь (Всего лишь поцелуй)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом с видом на любовь (Всего лишь поцелуй)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом с видом на любовь (Всего лишь поцелуй)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x