— Я понял, что не хочу больше ждать. — Эмма никак не могла понять, почему она прежде не замечала, какая у него неприятная ледяная улыбка. — Если ты в хороших отношениях с душеприказчиком твоей бабушки, мы могли бы немедленно все выяснить и пожениться. Уедем в Сенегал, купим там симпатичный дом и будем наслаждаться…
В хороших отношениях? Всего только «в хороших отношениях»? Она-то знала, как далеко зашла в отношениях с Брентом и как долго откладывала объяснения с Дэниелом. Сама во всем виновата, подумала Эмма. А ведь Брент предупреждал ее, что Дэниела интересуют только деньги, и вот тому доказательство… На свете много дураков и дур, и одна из них Эмма Тейлор. Так она думала про себя…
— Дэниел, мне жаль, что тебе пришлось проделать такой путь…
Тут позвонили в дверь, и Эмма, дернувшись, застыла в кресле. Она знала наверняка, кто это. Только не понимала, почему Брент вдруг решил стать вежливым. Впрочем, может быть, это к лучшему. У нее есть минутка объяснить ему, как обстоят дела, прежде чем он увидит ее гостя.
— Эмма, ты не хочешь открыть дверь? — спросил Дэниел, изумленный ее поведением.
— О…
Она бросила на него невидящий взгляд и поспешила к двери. Сердце у нее готово было вырваться из груди, когда она увидела на пороге Брента с огромным букетом цветов, скорее всего только что сорванных в саду. На нем был костюм, на редкость шедший ему, а под мышкой — бутылка вина.
Брент обнял ее и прижал к себе.
— Ну, привет. Ты прекрасно выглядишь. — Он поцеловал ее в губы и втянул носом воздух, в котором стоял аппетитный запах еды, после чего улыбнулся, насмешливо сверкнув глазами. — Надеюсь, ты для меня старалась.
— Ну конечно… Я… — Она запнулась и, побледнев, отступила.
Брент вошел и закрыл за собой дверь.
— Знаешь, это мистер Кардер жег всякую дрянь. Вот уж постарался. А потом сам же испугался!
Эмма не отвечала, и Брент нахмурился. Он поставил бутылку на стол, положил цветы и пристально посмотрел на нее.
— Там машина, и я… Эмма!
— Эмма? — удивленно переспросил вставший в дверях Дэниел.
Она даже не повернулась к нему, не сводя глаз с Брента.
— Это Дэниел Кендол, Брент. У него были дела в Вашингтоне, и он решил сделать мне сюрприз.
Она смотрела на него, умоляя понять и простить.
— Рад познакомиться с вами, мистер Форрест. — Дэниел подошел пожать руку Бренту. — Вот приехал, чтобы положить конец вашим заботам.
Надо же! Эмма зло посмотрела на Дэниела и перевела взгляд на Брента, на лице которого вновь появилось неприязненное и подозрительное выражение.
— Да! — прорычал он. — Вроде бы пора.
— Мы как раз говорили о том, не можете ли вы помочь нам с завещанием. — Он обнял Эмму за плечи. — Мы хотим поскорее пожениться.
— Да?
Дэниел никогда не выходил из себя, но, видно, и он потерял терпение.
— Да! Мы не можем больше ждать.
— Это так, Эмма? — Брент посмотрел на нее и, если бы мог, испепелил бы ее взглядом.
— Нет. Не совсем так. — Она облизнула губы. — Послушай, Брент, — она едва не кричала, — я должна объяснить…
— Не трудись. — Он свел брови в одну линию. — Я всего-навсего душеприказчик мисс Годвин и только лишь на один год. Однако я ничего не могу ускорить. Закон есть закон. Придется подождать.
Бросив последний презрительный взгляд на Эмму, он повернулся и вышел.
Эмма вывернулась из рук Дэниела и бросилась за ним.
— Брент, я запуталась! Но это совсем не то, что ты думаешь!
— А что я должен думать, Эмма? — спросил он, поворачиваясь к ней в ярости. — Только то, что ты использовала меня и что тебе в первую очередь нужны деньги. Разве не так?
Она сжала пальцы в кулаки, забыв, что хотела ему сказать, неожиданно теряя над собой контроль.
— Я не знала, что Дэниел приедет сюда, Брент, — сказала она, и голос у нее зазвенел от напряжения. — Я не использовала тебя. Можешь мне верить.
Взмахнув юбкой, как матадор плащом, она вбежала в дом. Ей хотелось, чтобы он позвал ее, и она не сомневалась, что запустит в него чем-нибудь тяжелым, если он это сделает. Однако он промолчал.
Дэниел отпрянул, когда она с горящими глазами появилась в дверях.
— Дэниел, тебе вправду очень нужны деньги моей бабушки?
— Ну, я…
— Я хочу тебе кое-что объяснить. — Она уперла руки в бока, не сводя с него пылающего взгляда. — Я не собираюсь тратить эти деньги на себя. Во-первых, мне надо позаботиться о кошках Мэгги. Во-вторых, эти деньги я отошлю домой.
Он вздрогнул.
— Домой?
— На Аляску. Мои братья и сестры должны учиться, и я собираюсь оплатить им учебу. Так что, решай. — Она протянула к нему руки. — У меня есть руки и голова, чтобы зарабатывать деньги. А тебе они зачем?
Читать дальше