Несмотря на детские и отроческие трения, с годами Чак и Линк очень сблизились. Чак стал спокойным и бесконфликтным молодым человеком. Тогда как Линк, наоборот, превратился в очень вспыльчивое и непримиримое существо.
В последние годы Линк откровенно игнорировал мнение своего отца. Всякий раз это влекло за собой весьма неприятные последствия, но Линку, казалось, только этого и нужно было.
Ко времени, когда Шерил исполнилось тридцать два года, женщина перестала чувствовать себя вольготно в доме Мастерманнов. Бен продолжал верить в то, что молодая красотка вышла за него по любви. Вот только она больше не считала свой поступок правильным. Бен выглядел этаким здоровяком, и рассчитывать на скорое вдовство не приходилось. Иными словами, жадная до денег Шерил упрекала себя в том, что серьезно просчиталась. Осознав это, она стала предпринимать несуразные попытки изменить свою участь. Жизнь с моложавым пожилым мракобесом потеряла для нее всякий интерес. Тем более что Бен в приступах старческой сентиментальности все чаще и чаще донимал ее предложениями завести общего ребенка.
Потерять фигуру ради отпрыска Бена Мастерманна?! Нет, красавица Шерил не могла пойти на такую жертву, веря, что для ее авантюрной сущности еще не все кончено.
Видя ее метания, Линк и Чак только тайно посмеивались над своей мачехой и ее неудовлетворенной натурой. Пока Линку стало не до смеха.
За несколько дней до отъезда Линка, когда всем стало известно о его намерениях, Шерил ворвалась в комнату Линка в полупрозрачном халатике, из-под которого призывно смотрелось гипюровое нижнее белье.
— Ты не можешь уехать, Линк! — трагически воскликнула женщина.
Линк, озадаченно оглядев ее, вопросительно изогнул брови.
— Ты не можешь оставить меня здесь совсем одну! Умоляю, детка, ты должен остаться! — продекларировала она и повисла у него на плече.
— Ого! Шерил, детка , — намеренно подчеркнул он употребленное ею словцо, — позволь напомнить, что ты замужняя женщина. Более того, ты жена моего родного отца. Так что послушайся моего доброго совета и иди подобру-поздорову из моей комнаты. А если не считаешь больше возможным быть женой Бена, то разводись.
— И с чем я останусь?! — всплеснула руками молодая мачеха. — Я отдала ему молодость, я сделала его счастливым мужчиной! — патетически воскликнула она.
— Меня это не волнует, — бесстрастно отозвался Линк.
Услышав эти холодные слова и уловив в них пренебрежение к своей женской неотразимости, Шерил угрожающе посмотрела на Линка взглядом кровососущего вурдалака. А он лишь ехидно усмехнулся, буквально приведя даму в неглиже в бешенство.
Линк понимал, что, однажды позволив себе распуститься, Шерил на этой выходке не остановится. Отец еще нахлебается с ней, или она нарвется на крупные неприятности, смотря по тому, как поведет себя мужское самолюбие Бена, станет ли он покрывать разврат Шерил или же проучит ее по собственному усмотрению. В любом случае ничего хорошего этот абсурдный брак не обещал, и Линк своим отъездом сыграл роль катализатора процесса. Однако думать об этом, тем более переживать за Бена или Шерил, у молодого человека не доставало причин.
Не будь эти двое столь невыносимы, он никогда бы не оставил родные стены «Гилгарры».
Была одна черта в отце, которой Линк не мог не восхищаться. Многие годы он стабильно и с феноменальным успехом управлял семейной фермой. Даже самые неблагоприятные годы становились для их семьи прибыльными. Шерил при всем желании не могла бы этого понять. Она мыслила только в категориях выписок с банковского счета. А поскольку сама ни дня в своей жизни не работала, то вопрос реальной цены состояния Бена Мастерманна перед ней не стоял. Ничего, кроме горькой усмешки, у Линка это не вызывало.
Но наконец он бежал из этого царства деспотии, недоумия и тщеславия. Его ожидали молодые хозяева поместья «Уонгари», лучшего в долине Хантер, которое он намеревался взять за образец. Предки его матери, Линкольны, происходили из этих самых мест. Они весьма успешно пробавлялись на поприще выращивания овец-мериносов. Мастерманны занялись этим много позже Линкольнов. Вероятно, в этом крылась причина пиетета Бена перед своей первой супругой.
Линк вернулся в долину Хантер с честолюбивым намерением возродить некогда прерванную овцеводческую династию Линкольнов. Он хотел утвердиться и расплодиться на этой земле. Хотел наследников. Линк всегда с нежностью относился к детям. В них он видел свое будущее и смысл своей жизни.
Читать дальше