Сара Вуд - Игры с поцелуями

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Вуд - Игры с поцелуями» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игры с поцелуями: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игры с поцелуями»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для Данте Северини семейное счастье рухнуло в тот день, когда, вернувшись домой из дальней поездки, он узнал от брата, что его жена Миранда пьяна и только что рассталась с любовником.
Забрав сына, оскорбленный Данте уходит из дома.
Миранда же оценивает эту ситуацию иначе.

Игры с поцелуями — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игры с поцелуями», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лиззи! — одернула Миранда сестру, униженная презрительным взглядом шофера.

— А что? Я только говорю о том, что вижу, — возразила Лиззи. — Забудь о разводе. Разыграй свою партию так, как мы с тобой договорились, заберись снова в его постель, и у нас будет не жизнь, а сказка!

Миранда не прислушивалась к ее словам, с любопытством разглядывая дом. Внушительное четырехэтажное здание, бледного коричневато-желтоватого цвета, поражало изяществом и благородством линий. Дворец восемнадцатого века, достойное жилище для принца. Или невероятно амбициозного человека.

Миранда никогда не видела такого сказочно красивого здания, окруженного роскошной сочной зеленью. Вероятно, из его окон открывается изумительный вид на прекраснейшее синее озеро.

Несмотря на великолепие, дом выглядел гостеприимным и приветливым, как будто любовь и забота, которой его окружали в течение нескольких веков, смягчили яркую индивидуальность величественного строения.

Даже Лиззи умолкла, когда они остановились перед широкой каменной лестницей.

Теперь мне действительно понятно, почему он так тщательно строил тайные планы, трезво подумала Миранда. Потерю такого приза Данте не смог бы вынести. Ради этого можно обмануть женщину, которая, как он знал, безумно любит его, Почему не жениться на бедной дурочке и не дать ей немного счастья, прежде чем отправить ее на помойку?

Удары сердца, словно барабанная дробь, отдавались в груди Миранды, когда она вышла из роскошной машины. Дрожа от радостного нетерпения и едва не умирая от волнения, она смотрела, как из дома появилась высокая фигура Данте. Ее сердце болезненно сжалось. Вслед за ней из машины выскочила Лиззи с мобильным телефоном в руке. Пронзительным голосом она изливала буйный восторг своему дружку.

Разочарование обрушилось на Миранду, точно неожиданный удар ,захвативший ее врасплох. Данте один. Карло с ним нет! Ее охватил внезапный страх, но она заставила себя успокоиться. Малыш, наверное, спит.

И с улыбкой, полной любви, она подняла глаза на мужчину, который пристально смотрел на нее. Ее словно ударило током. Увидев его, Миранда почувствовала глубокое внутреннее чувство привязанности и общей судьбы, теплую, безграничную радость то, что возникло в ее душе, когда она впервые увидела Данте.

Но, вздохнула она, эти чувства были односторонними. Он никогда не любил ее. Теперь ей понятно, что скрывается за гордой осанкой и холеностью итальянского аристократа, безупречно сидящим шелковым костюмом, явно сшитым на заказ, строгой кремовой рубашкой и этими дорогими кожаными туфлями.

Деньги. Куча денег. И происхождение.

Миранда не знала всего этого. Когда они жили в Лондоне, их образ жизни позволял им ни в чем не нуждаться, но не более того. Сейчас она поняла, что Данте и его семья принадлежат совсем к другому классу — они баснословно богатые люди.

Миранда почувствовала, что в горле у нее встал ком. Ее пугает это богатство, потому Данте, вступив в высший круг итальянского общества, стал ей чужим человеком.

Шофер взбежал по ступенькам и, жестикулируя, быстро заговорил по-итальянски. Вероятно, смущенно подумала Миранда, он описывает неумеренные восторги Лиззи и ее неуместные замечания. Данте прищурился, подозрительно глядя на нее, и Миранда покраснела от стыда, чувствуя, что теряет выдержку.

— Я думала, что Карло ждет тебя, — заметила Лиззи. — Наверное, Данте хочет проучить тебя, и мы, напрасно, предавались мечтам.

Страх пригвоздил Миранду к месту. Неужели она проделала весь этот путь для того, чтобы Данте смог насладиться местью? Он обнадежил ее, а теперь хочет сказать, чтобы она не рассчитывала получить сына?

— Он, наверное… спит, — неуверенно сказала Миранда.

Карло… где он? Когда она увидит его? — в отчаянии думала Миранда, пытаясь держать себя в руках. Она прислушалась, надеясь услышать детский голос, но стояла напряженная тишина.

Несмотря на жару, она похолодела. Не в силах сдвинуться с места, Миранда ждала, когда Данте приблизится к ней. Наконец он отпустил шофера и начал медленно спускаться по ступенькам. С раздражающе равнодушным видом, он остановился на последней ступеньке и, протянув руку, небрежно потрогал цветущие герани в старинной медной вазе.

— Миранда, — Данте отвесил ей издевательский поклон. Никакого поцелуя. Ни рукопожатия, ни прикосновения. Поэтому она ограничилась кивком. Ей удалось сохранить холодный, спокойный вид. — Приветствую, Элизабет, — обратился он к свояченице. — Тебе, наверное, хочется осмотреть дом. Не стесняйся. Можешь угоститься пирожными и шампанским в гостиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игры с поцелуями»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игры с поцелуями» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игры с поцелуями»

Обсуждение, отзывы о книге «Игры с поцелуями» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x