Аурелия Хогарт - Чужое счастье

Здесь есть возможность читать онлайн «Аурелия Хогарт - Чужое счастье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чужое счастье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чужое счастье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эмери Прескотт долго ждала счастья, а оно все не приходило, хотя было совсем рядом — казалось, протяни руку и бери. Но не все так просто в жизни. Потеряв надежду обрести желаемое, Эмери решилась та отчаянный шаг, после которого большинство знакомых отвернулись от нее. Но главное — ее возненавидел тот единственный человек, которого она бесконечно любила и ради которого была готова на все…

Чужое счастье — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чужое счастье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Взяв туфлю и взглянув на свою уже изрядно распухшую ступню, Эмери мысленно поблагодарила небеса за то, что у нее есть милостиво оставленные в ее распоряжении судебными приставами домашние тапочки.

— М-да… — сказал Лекс, проследив за взглядом Эмери. — Надевать эту штуку не придется.

Она лишь прерывисто вздохнула вместо ответа.

Обогнув капот «линкольна», Лекс сел за баранку. Затем повернулся к Эмери.

— Ну, куда тебя отвезти?

С этим вопросом на нее с новой силой навалилось давешнее отчаяние. Понять, что испытывала Эмери, способен лишь человек, которому тоже довелось пережить подобный кошмар — когда к тебе приходят какие-то люди, предъявляют какие-то бумаги, после чего ты должен встать, уйти из своего дома и больше никогда туда не возвращаться.

Лекс нетерпеливо пошевелился на сиденье.

— Так куда?

В душе Эмери вновь поднялась волна гнева.

— Ведь сказано тебе было: оставь меня в покое, я сама разберусь со своими проблемами. Мне только и требовалось, что немного посидеть, а дальше…

— Ты не о том говоришь, — прервал ее Лекс. — Я задал конкретный вопрос: куда тебя отвезти?

— Никуда! — крикнула Эмери. — Мне некуда ехать!

Удивление, промелькнувшее в зеленовато-серых глазах Лекса, показалось ей издевкой.

— Некуда? — произнес тот.

Эмери взглянула на него как на сумасшедшего.

— Тебе трудно в это поверить? После всего, что ты со мной сделал? Не далее как сегодня днем твоими стараниями меня вышвырнули из квартиры, а сейчас ты удивляешься, что мне некуда податься?!

Лекс поджал губы.

— Ты получила судебное уведомление о конфискации твоей квартиры, так что у тебя было время подготовиться к выселению и позаботиться о крыше над головой.

— Как у тебя все просто! — воскликнула Эмери. — Да, прежде я долго не думала бы над этой проблемой, отправилась бы в гостиницу — и дело с концом.

— А сейчас что тебе мешает так поступить?

— Отсутствие денег, — язвительно пояснила она. — Видишь ли, так как ты меня разорил, то я сейчас практически не имею средств к существованию.

В ответ Лекс саркастически усмехнулся.

— Очень жалостливо звучит, сейчас пущу слезу. Да, я тебя разорил, но ты сама виновата. Тебе следовало сто раз подумать, прежде чем разрушать мою помолвку. Впрочем, — перебил он сам себя, — это мы уже недавно обсуждали. — Последовала короткая пауза, затем Лекс продолжил: — Все равно ты должна была позаботиться о каком-нибудь жилье. Разве нельзя было обратиться к друзьям, знакомым и…

— Нельзя, — хмуро произнесла Эмери.

Лекс вновь недоуменно взглянул на нее.

— Почему?

Она отвернулась.

— Вот когда сам останешься без денег, тогда поймешь, что значит оказаться за бортом. От неудачников все отворачиваются, бегут как черт от ладана, будто заразиться боятся. Ты ведь создал обо мне такое представление, будто я совершенно никчемная личность и к тому же творческий банкрот. Ну и финансовый, разумеется, тоже — тут ты особенно расстарался…

— Ладно, отбросим лирику, — в очередной раз перебил ее Лекс. — Ты обратилась к знакомым и тебе отказали в пристанище?

Губы Эмери изогнулись в кривой усмешке.

— Не то чтобы отказали, но, услышав мой голос, ссылались на различные предлоги и прекращали беседу. До обсуждения вопроса о предоставлении мне пристанища, как ты выражаешься, просто не доходило дело. Так что незачем тебе было трудиться, нести меня в автомобиль и тому подобное. Теперь высаживай обратно. Ехать никуда не нужно: нынешнюю ночь я проведу в парке на скамейке.

11

— Хм… На скамейке, говоришь?

Она пожала плечами.

— Ничего иного мне не остается.

— А тебе известно, представительницы какой профессии обычно коротают ночное время на городских скамейках?

— Догадываюсь, — криво усмехнулась Эмери.

Лекс покосился на нее.

— Учти, к тебе начнут приставать. Попытаются снять тебя на часок… или на всю ночь.

— Что ж поделаешь… Деньги мне сейчас нужны, так что постараюсь продать себя подороже. Может, кто-нибудь признает во мне Диззи Эмери и захочет побаловаться со знаменитостью, тогда сорву приличный куш.

Разумеется, это была шутка. Сквозь слезы. Образец черного юмора. Однако в глазах Лекса вновь промелькнуло странное выражение. Правда, Эмери этого не видела, потому что последние фразы произносила, глядя в сторону.

Несколько мгновений Лекс пристально смотрел на нее, потом молча повернул ключ зажигания. Звук ожившего двигателя заставил Эмери вздрогнуть. Теперь уже она покосилась на Лекса, но тот, не глядя на нее, тронул «линкольн» с места. На ближайшем перекрестке он повернул налево.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чужое счастье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чужое счастье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Аурелия Хогарт - Решать тебе, дорогой!
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Полцарства за любовь
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Поцелуи при луне
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Назови меня своей
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Воздушнее поцелуя
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - От любви не скроешься
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Войди в мое сердце
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Солнечный ветер
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Счастье ходит рядом
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - В поисках нежности
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Вторая попытка
Аурелия Хогарт
Отзывы о книге «Чужое счастье»

Обсуждение, отзывы о книге «Чужое счастье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x