Аурелия Хогарт - Чужое счастье

Здесь есть возможность читать онлайн «Аурелия Хогарт - Чужое счастье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чужое счастье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чужое счастье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эмери Прескотт долго ждала счастья, а оно все не приходило, хотя было совсем рядом — казалось, протяни руку и бери. Но не все так просто в жизни. Потеряв надежду обрести желаемое, Эмери решилась та отчаянный шаг, после которого большинство знакомых отвернулись от нее. Но главное — ее возненавидел тот единственный человек, которого она бесконечно любила и ради которого была готова на все…

Чужое счастье — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чужое счастье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аурелия Хогарт

Чужое счастье

1

Утро выдалось хмурым, но это было даже к лучшему: природа словно подстроилась под настроение Эмери Прескотт, которое и не могло быть хорошим, потому что спозаранку в замке грохотала музыка самого неприятного для нее направления — «спид-металл» или «трэш», она даже точно не знала, как называется эта зубодробильная какофония. Ей было достаточно и того, что долго слушать столь дисгармоничный звуковой поток нормальному человеку невозможно.

Но парень, который им наслаждался, и не принадлежал к категории нормальных людей, во всяком случае такого мнения придерживалась о нем Эмери.

Речь шла об Айки, младшем брате Лекса Сеймура, появившемся в замке три дня назад и с тех пор только тем и занимавшемся, что изводившем Эмери. Собственно, для того он и приехал сюда из Огасты, узнав, что именно здесь находятся сейчас Эмери и Лекс. По-видимому, мысль об их совместном пребывании под одной крышей сводила парня с ума. А так как решительности — которую Эмери рассматривала как обыкновенное нахальство — ему было не занимать, он, недолго думая, прямиком направился в замок Мэлорн с намерением обосноваться там на тот же срок, на который рассчитывал Лекс. И его ничуть не смущала безусловно известная ему пословица про незваного гостя. А так как Лекс сам понятия не имел, сколько времени ему придется оставаться в стенах замка, то можно себе представить, какому испытанию подвергалось терпение Эмери: она уже поняла, что ровно столько вознамерился пробыть здесь и Айки.

Строго говоря, сейчас в ее замке находился не один, а два гостя, которых она не приглашала. Первым, разумеется, был Айки, вторым — Лекс. Вернее, наоборот, если вести счет в хронологическом порядке. Потому что первым приехал Лекс. Если бы не он, никакого Айки здесь не было бы и близко.

Эмери раздражало присутствие обоих, но присутствие Айки — во сто крат больше. По сравнению с ним Лекс был если не ангелом, то уж точно более сносным компаньоном. По крайней мере грохота от него было гораздо меньше. Единственным издаваемым Лексом шумом был стук молотка, с помощью которого тот вбивал в рамы мелкие гвозди. Все окна замка были затянуты дымчатой полиэтиленовой пленкой, что хоть и защищало комнаты от солнца, пыли и непогоды, все же делало жизнь довольно неудобной. Обнаружив в подвалах замка закупленные в большом количестве стройматериалы, в том числе оконное стекло, Лекс решил вставить его в рамы двух спален, в одной из которых разместилась Эмери, в другой — он сам.

Замок Мэлорн вообще пока еще оставался непригодным для жизни. В нем отсутствовало все, кроме электричества и водопровода. И если летом и ранней осенью здесь еще кое-как можно было существовать, то в остальное время года подобное исключалось. Без отопления вряд ли кто-то смог бы продержаться зиму — так считала Эмери, не верившая, что можно хорошо обогреть помещение с помощью камина. Разумеется, она понимала, что прежде — еще до наступления эпохи центрального отопления — обитатели замка так и жили, однако сама бы не рискнула подвергнуться такому суровому, с ее точки зрения, испытанию.

В неустроенном состоянии средневековый замок Мэлорн пребывал по той причине, что еще каких-нибудь семь лет назад его вообще не было на этом месте. На первый взгляд получался парадокс: замок средневековый, но семь лет назад его еще не было! В действительности же дела обстояли довольно просто, потому что весь упомянутый период — и несколько веков до того — древняя постройка существовала, только находилась совсем в другом месте.

В свое время отцу Эмери, Ральфу Прескотту, предки которого по материнской линии являлись выходцами из Шотландии, случайно попалось в Интернете объявление о продаже замка, владелица которого, дама в возрасте, не может содержать его надлежащим образом.

Поначалу самым примечательным для Ральфа было то, что объект продажи находится на его исторической родине и даже неподалеку от деревни Эздайр, где до сих пор жили люди, носящие фамилию Маккриммон. То есть ту самую, что принадлежала бабушке Ральфа. Деревня же располагалась в относительной близости от Форт-Вильяма. В этом городе Ральф бывал неоднократно. Посетив его однажды, возвращался вновь и вновь, покоренный романтическими пейзажами Западного Хайленда. Останавливался в какой-нибудь из трех полюбившихся гостиниц, одна из которых, кстати, представляла собой настоящий замок, некогда выстроенный местным лордом по соседству с руинами крепости, датируемой XIII веком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чужое счастье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чужое счастье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Аурелия Хогарт - Решать тебе, дорогой!
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Полцарства за любовь
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Поцелуи при луне
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Назови меня своей
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Воздушнее поцелуя
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - От любви не скроешься
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Войди в мое сердце
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Солнечный ветер
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Счастье ходит рядом
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - В поисках нежности
Аурелия Хогарт
Аурелия Хогарт - Вторая попытка
Аурелия Хогарт
Отзывы о книге «Чужое счастье»

Обсуждение, отзывы о книге «Чужое счастье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x