— А почему? — обвинительным тоном спросила она.
— Я сдерживал себя, потому что боялся. Боялся, что когда ты узнаешь все, то станешь думать, будто я использовал секс, чтобы подчинить тебя. На самом деле я всегда хотел лишь заботиться о тебе и твоем ребенке. Я знал, у нас есть шанс стать счастливыми. Больше всего я боялся, что ты превратно истолкуешь мои намерения. Верь мне! Клянусь, я только хотел помочь тебе и Мэри обрести справедливость.
— Как я могу тебе доверять?
— Действительно, годами меня сжигала ненависть к Винсенту. Я хотел бы видеть его в аду. И вот мое заветное желание исполнилось.
— Так я была права! — вскричала Эмбер.
— Да, но я имел в виду не месть, а мое желание жениться на тебе. Я не могу тебя потерять. Будет лучше, если мы забудем «Бо Риваж» и отсечем прошлое. Давай вернемся домой!
На какое-то мгновение она застыла. Ее огромные глаза в недоумении глядели на него. Домой? В Каслстоу?
— Скажи Винсенту, что ты отказываешься от наследства.
— Отказываюсь? Я? А мой ребенок?
— Наш ребенок, — мягко поправил он. — Мы возвращаемся домой и ни за что не расстанемся.
— Но ты ненавидишь Винсента.
— Да, но месть моя слишком запоздала и оказалась слишком дорогостоящей.
Он устало закрыл глаза. Чувства Эмбер словно прорвались, она зарыдала, и Джейк заключил ее в объятия.
Вдруг чей-то голос произнес: «А-а-ахмм». Они одновременно повернулись, и у нее вновь закипели на глазах слезы.
— Мэри! О, Мэри!
И теперь Эмбер оказалась в объятиях высокой седоволосой женщины — ее давней верной и мудрой подруги, а отныне и матери.
Мэри повернула голову к Джейку и тихо сказала:
— Спасибо.
— Спасибо вам за то, что вы смогли приехать сюда. Знаю, как это было для вас тяжело. Я очень благодарен вам за это.
— Как жаль, что вы раньше не говорили мне всей правды! — сказала Эмбер.
— Моя милая, я не могла, я боялась потерять твое уважение, но главное то, что не все, что я говорила о Винсенте, оказалось правдой, — со стыдом призналась Мэри. — Честно сказать, мы оба были виноваты. Однажды мы поссорились с ним из-за того, что я хотела рассказать ему о его родной матери, а Винсент отказался слушать.
— У Винсента не было никакого права скверно обращаться с тобой, — сказала Эмбер, желая показать Мэри, что понимает и не осуждает ее.
Мэри вздохнула.
— Во время ссоры Винсент пытался лишь меня успокоить, а Паскаль решил, что он меня мучит. Я использовала это как предлог, чтобы покинуть мужа.
— Да, но вы говорили, что он ввел в дом любовницу, — вмешался в их разговор Джейк.
— Тогда я была в этом убеждена. Он взял ее ухаживать за мной, но я не верила в это. Она была такая молодая и красивая… Они часто оставались наедине. Но она не была его любовницей, Винсент убедил меня в этом.
— Все равно, это было ваше право — оставить мужа, — с симпатией сказала Эмбер.
— Да, — согласилась Мэри, — моя беременность подтолкнула к этому шагу. Я не хотела, чтобы мое дитя выросло и было воспитано как наследник Винсента. Я отняла у него самое дорогое — тебя, Эмбер. Но я и сама потеряла тебя. Я жалела об этом в течение долгих лет…
— Тем не менее все разрешается так счастливо, — произнесла Эмбер, с любовью глядя на Мэри.
— Но я все же не могу простить Винсента, — сказал Джейк.
— Из-за Каролины? — спросила Мэри, глядя на него с глубоким сочувствием. — Разве Сюзанна не рассказала вам всего? Все эти годы она знала правду. Вам ведь известно, что кузен Винсента Луи соблазнил Сюзанну, когда ей было всего пятнадцать лет?
— Да, — сказал Джейк.
— Они не могли пожениться из-за ее возраста. Да Винсент бы и не позволил им этого. Луи и Винсент были соперниками. Видите ли, я была помолвлена с Луи до Винсента.
— Я знаю это, — сказал Джейк.
— Но вы не знаете, что Сюзанна скрывала и рассказала только мне. Луи случайно поджег дом Паскаля.
— Луи?! — в изумлении вскричал Джейк.
— Да, он пришел повидать Каролину и маленького Шарля, остановился выкурить сигару и бросил, не потушив. Мы все знаем, что случилось потом. Луи пришел к Сюзанне, все ей рассказал, а потом… покончил с собой. Сюзанна же скрыла это, чтобы навлечь подозрения на Винсента.
Джейк продолжал молчать, когда голос Мэри растворился в густой тишине. Вдруг он вскочил. Эмбер смотрела на него с глубоким сочувствием.
— Всю жизнь ненавидеть ни в чем не повинного человека — это ужасно!
Она обвила его руками.
— Ну все, все прошло, — старалась она успокоить его.
Читать дальше