Сара Вуд - Свадьба Эмбер

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Вуд - Свадьба Эмбер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свадьба Эмбер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свадьба Эмбер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эмбер Фрэзер, молодая жена Джейка Кавендиша, все чаше замечает, что муж не вполне искренен с нею. Она хочет понять, в чем дело. И тут оказывается, что в жизни британских аристократов кроется столько тайн, внебрачных связей, незаконнорожденных детей, сломанных судеб и загубленных жизней, что становится страшно. И конечно, только любовь, настоящая любовь может принести мир в души людей, заставить их забыть кровную вражду и соперничество.

Свадьба Эмбер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свадьба Эмбер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне страшно, — прошептала она, чувствуя, как холодок пробегает по спине.

— Монсеньор Сент-Оноре вас не примет, — объявила молоденькая девушка, представившаяся Джемаймой. Ее глаза виновато смотрели на них.

— Он должен сделать это, — отрезал Джейк.

— Нет, мистер Кавендиш, он очень болен и видится с людьми только по своему выбору, а вы даже не сообщили заранее о вашем визите.

— Скажите ему, что это касается Мэри и Каслстоу.

Девушка снова скрылась в глубине дома.

— Монсеньор Сент-Оноре побеседует с вами в саду. Идите прямо через заднюю зверь, — доложила на этот раз Джемайма.

Джейк схватил Эмбер за руку.

— Пошли, — резко сказал он.

— Мистер Кавендиш!

Джейк нетерпеливо взглянул на обеспокоенную девушку. Эмбер недоумевала: Джейк был будто сам не свой. Или наоборот — именно сейчас он был настоящий.

— Конечно, это не мое дело, — вежливо сказала Джемайма, — но ведь он умирает. Помните, пожалуйста, об этом.

— Вы очень преданы ему, — почти с вызовом заметил Джейк.

— Люди говорят о нем плохое, но миссис Джинни и мистер Лео знают, что это не так. Все это только слухи.

— Правда? Может, мы поговорим с вами позже, Джемайма? — И он заторопил Эмбер.

В небольшом саду их ждал человек, полулежащий в кресле. Его ноги были укутаны одеялом. Он был совершенно седой и тяжело кашлял. Хотя чувства Эмбер были противоречивы, она испытала к нему внезапную жалость. Она инстинктивно повернулась к Джейку:

— Не тревожь его.

— Без этого не обойтись.

— Но он, возможно, мой отец!

— Это еще не значит, что он достоин твоей жалости или уважения, — твердо ответил Джейк.

И, прежде чем она успела возразить, Джейк резко сказал Винсенту, с трудом поднявшему на них глаза:

— Я Джейк Кавендиш, а это моя жена.

Винсент внимательно посмотрел на них:

— Кавендиш из «Флейм Триз»?

Джейк коротко кивнул.

— Брат Каролины.

Казалось, старик не был удивлен резкостью его тона.

— Джинни говорила мне, что вы вернулись. Вы упомянули что-то о Мэри?

Джейк усадил Эмбер на стул и только тогда заявил без всякого вступления:

— Вы знаете, что Джинни не ваша дочь.

— Какого черта!.. — запротестовал старик. — Стюарт меня уверил в этом.

Эмбер переспросила:

— Стюарт?

— Мой шурин. Когда Мэри покинула меня, он о ней заботился. Он знает, что Джинни — моя дочь.

Эмбер больше не слушала объяснений Винсента.

— Стюарт… Вы имеете в виду Стюарта Брендона?

— Да, брата моей жены. — Винсент отпил немного воды и с удивлением следил за чередой чувств, отражавшихся на лице Эмбер. — Разве вы не знали? Моя жена была урожденная леди Мэри Брендон.

Она взглянула на Джейка, хотя внимание того было всецело поглощено Винсентом.

— Но у Стюарта не было сестры! — воскликнула она.

— По некоторым причинам не было — последние двадцать пять лет, — сказал Джейк.

— Никто даже не упоминал ее имени, — начала она.

— Старый граф и Стюарт были сражены побегом Мэри. Между ними был заключен негласный договор, что имя ее не будет упоминаться и все ее вещи уберут подальше от глаз, чтобы не огорчать отца.

Медленно воспринимала она эту информацию, ощущая себя вновь на зыбкой почве.

— Джейк, ты знал, что Стюарт был именно тем человеком, кто заботился о жене Винсента и подтвердил претензии Джинни?

— Конечно. Я не мог все рассказать тебе.

— Джейк, — проговорила она, трогая дрожащей рукой медальон, — Стюарт… у него не было причин лгать.

— У него были причины! — Джейк сжал ее ладонь. — Расскажи Стюарт правду, он потерял бы тебя. А больше всего на свете он хотел удержать тебя.

— Но Лео же ему сын! Уверяя, что Джинни — дочь Винсента, он тем самым терял Лео, наследника его имения. В этом нет никакого смысла!

— Есть. Помнишь, мы уже говорили об этом?

— Да, на свадьбе.

— У Стюарта был выбор: потерять Лео или тебя. А ты была ему ближе, чем сын.

— Но Лео его наследник, — запротестовала она.

— Он был перед выбором, тяжелым выбором: любовь или долг. И он выбрал любовь. Тебя. Он хотел оставить Каслстоу тебе. В тебе кровь Брендонов, кровь его сестры. Ты дочь леди Мэри Брендон. — И он протянул руку к медальону на ее шее.

Она не успела ему помешать.

— Вы говорите с Эмбер Эллиот, — обратился Джейк к мертвенно-бледному старику. — А это, я полагаю, ваша жена с Эмбер вскоре после ее рождения, — показал он медальон.

Эмбер дрожала. Винсент мог не открыть медальон или сказать: нет, это не моя жена. Но тот нетерпеливо потянулся к нему потемневшими от никотина пальцами. Эмбер ждала его приговора. В этом было все: будущее и Джинни, и Лео, и Стюарта, и Джейка. И ее собственное. Винсент на мгновение взглянул на портрет, затем закрыл глаза и откинулся на спинку кресла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свадьба Эмбер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свадьба Эмбер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Свадьба Эмбер»

Обсуждение, отзывы о книге «Свадьба Эмбер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x