• Пожаловаться

Хелен Брукс: Двойная свадьба

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелен Брукс: Двойная свадьба» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2005, ISBN: 5-05-006207-1, издательство: Радуга, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Хелен Брукс Двойная свадьба

Двойная свадьба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двойная свадьба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Респектабельный, уверенный в себе Картер Блейк влюбился, как мальчишка. Он готов терпеливо опекать и наставлять свою возлюбленную, пока она наконец не поймет, что они созданы друг для друга…

Хелен Брукс: другие книги автора


Кто написал Двойная свадьба? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Двойная свадьба — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двойная свадьба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы ведь уже предупредили меня, что готовы нести ответственность за аварию, не так ли?

— Но вы меня совсем не знаете. Вдруг я обманываю вас?

— Не думаю, — ответил он.

«А она недурна собой. Пухлые губы, блестящие карие глаза, стильная прическа, модный костюм — истинная женщина. Интересно, сколько ей лет? — Мужчина с интересом разглядывал Либерти. — Какая у нее нежная шелковистая кожа, так и хочется прикоснуться к ней».

Картер с удивлением обнаружил, что это его возбудило. Уже давно он не испытывал ничего подобного ни к одной женщине. Ему стало неловко. Он привык контролировать себя во всем. Ему тридцать шесть лет, и он полагал, что уже далек от диких страстей.

— Что ж, проверим, оправдаете ли вы мое доверие. Если вы не позвоните, это послужит мне хорошим уроком. А сейчас я должен идти. Хорошо?

Он смутил ее своей уверенной улыбкой. Либерти недолюбливала таких самоуверенных людей. С чего это он решил, что она обязательно позвонит. Такой мужчина наверняка привык, что все пляшут под его дудку. Один или даже два мужа ее матери были именно такими. Слава богу, ее отец был совсем другим.

— Что ж, тогда решено, — он посмотрел на нее так, как будто они были уже знакомы сто лет. — До свидания, мисс Фокс.

Мисс Фокс? Как это он узнал, что она не замужем? Наверное, заметил отсутствие обручального кольца.

— До свидания, — произнесла Либерти и добавила уже ему вдогонку: — Спасибо за то, что были так терпеливы!

— Мистер Терпение — мое второе имя! — И хотя он не обернулся, девушка догадалась по его голосу, что он улыбается.

«Я всегда была игрушкой для мужчин», — раздраженно подумала Либерти, но уже через какое-то время ей стало совестно. Любой другой на его месте поступил бы иначе. Ей крупно повезло.

Тогда почему у нее в душе остался неприятный осадок? Либерти удобно расположилась в водительском кресле, закрыла глаза и задумалась. Все это так на нее не похоже. Единственное, что ее успокаивало, это то, что такое могло случиться с каждым. Конечно, кроме ее матери.

Внезапно зазвонил ее телефон. Прежде, чем ответить, Либерти посмотрела на определившийся номер. Папа. Сейчас это был единственный человек, с кем она хотела бы говорить. Отец всегда был для нее опорой и верным другом.

Он в одиночку воспитывал ее, заменяя трехлетней девочке маму, когда Миранда покинула их ради своего богатого финансиста. И всегда был рядом, когда она в этом нуждалась.

— Папа? — она старалась не разрыдаться.

— Привет, пампушечка! — его голос был таким родным и нежным. — Не хочешь поужинать сегодня вечером в обществе пожилого мужчины?

— Сегодня? — Странно, обычно они встречались по воскресеньям у него дома за ланчем, приготовленным горничной миссис Харрис. Это была великолепная добрая женщина, которая всегда относилась к Либерти как к родной. Но сегодня среда. — С удовольствием, — ответила она после короткой паузы, — правда, я только что попала в легкую аварию, поэтому будет лучше, если ты заберешь меня.

— Ты в порядке? — спросил он обеспокоенно.

— Да, — Либерти чуть не разрыдалась, — все нормально. Это я виновата. Забыла посмотреть в зеркало, и бедный парень сделал все возможное, чтобы не врезаться в меня. Я была у мамы.

— Ах так, — отцу не надо было объяснять, как влияет Миранда на людей.

— Во сколько ты хочешь встретиться? — она старалась произнести это как можно бодрее.

Он помедлил.

— Вообще-то я планировал поужинать не дома, хочу кое с кем тебя познакомить.

Либерти была удивлена. Ей показалось, что отец волнуется.

— С кем? — осторожно спросила она.

— Со старым другом. Нет, это действительно хороший друг, — отец ненадолго замолчал. — Я не знаю, помнишь ли ты Джоан Эндрюс. Она проходила у нас практику, когда тебе было семь или восемь лет.

— Ну да, конечно. — Эта маленькая, краснощекая, улыбчивая женщина была у них нянькой. Кажется, она вместе с мужем эмигрировала в Новую Зеландию или Австралию. — По-моему, она теперь живет заграницей?

— Жила. Точнее, они жили. Джоан и ее муж. Дело в том, что…

Либерти почувствовала, что отец сильно нервничает. Он еще раз повторил «дело в том, что…», но никак не мог закончить фразу.

После долгих расспросов отец рассказал ей наконец, что Джоан вынуждена была уехать из Англии, потому что ее муж был алкоголиком. У его брата была собственная ферма, и он предложил им пожить у него. Она надеялась, что там он перестанет пить.

— Помогло? — Либерти не понимала, зачем папа говорит ей все это.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двойная свадьба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двойная свадьба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Хелен Брукс: Мелодия сердец
Мелодия сердец
Хелен Брукс
Хелен Брукс Хелен Брукс: Настоящая леди
Настоящая леди
Хелен Брукс Хелен Брукс
Хелен Брукс: Ночная гостья
Ночная гостья
Хелен Брукс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Хелен Брукс
Отзывы о книге «Двойная свадьба»

Обсуждение, отзывы о книге «Двойная свадьба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.