Хелен Брукс
Мелодия сердец
OCR: ReZeDa; Spellcheck: Ворожея
Хелен Брукс «Мелодия сердец»: А/О Издательство «Радуга», Москва, 2007
Оригинальное название: Helen Brooks «The Billionaire's Marriage Mission», 2006
ISBN 978-0-263-84869-4
Перевод: М. Карпушиной
После череды драматических событий Бет Мартон решает устроить себе долгий отпуск вдали от всех и вся. Единственным ее соседом оказывается Тревис Блэк, миллионер и красавец. Кажется, сама судьба толкает их друг к другу. Но сможет ли девушка преодолеть свои страхи и открыться для новой любви?
Хелен Брукс
Мелодия сердец
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Тихий «клик», с которым за ней закрылась дверь, прозвучал для Бет Мартон как гром среди ясного неба. На секунду она замерла, не веря, а затем повернулась, осторожно толкнув дверь. Та, конечно, не поддалась. Еще бы, ведь замок защелкнулся. О, нет. Нет.
Девушка снова толкнула дверь, на этот раз сильнее, хотя и понимала, что все ее попытки бесполезны. Домой не попасть. Если бы такое случилось в Лондоне, то это было бы не страшно. Там Бет всегда могла бы обратиться за помощью к соседям. Или на худой конец попросить их позвонить ее сестре, чтобы та привезла запасные ключи. Но это не Лондон…
Бет диковато огляделась вокруг, чувствуя себя полной идиоткой. Ведь она была одета только в розового цвета пижамку на тонких бретельках. Темная ветреная ночь совсем не казалась романтичной в таком наряде. Да еще прогноз погоды был неутешительным: синоптики обещали дождь.
Прикрыв замерзший нос рукой, Бет взглянула на большого пса, который в свою очередь нетерпеливо смотрел на нее.
– Я знаю, знаю, – пробормотала девушка. – Мы здесь, а твой ужин в доме. Но ты ведь сам настоял, чтобы я выпустила тебя погулять.
Бет вышла вслед за своей собакой с фонариком, чтобы пес случайно не скрылся в темноте. Хотя вряд ли Харви убежал бы, ведь он прекрасно знал, что сейчас как раз время ужина. Его любимая часть дня. Кроме того, здесь некуда было бежать. Сад, как и коттедж, который Бет сняла на время отпуска, был совсем небольшим.
Порыв ветра наполнил воздух запахом дыма, и Бет вспомнила, что несколько минут назад зажгла камин в гостиной.
В панике девушка поторопилась обойти коттедж. Вдруг какое-нибудь окно осталось открытым, хотя она и сомневалась в этом. Как только Бет приехала сюда полчаса назад, она сама закрыла все окна и двери, чтобы ни одна живая душа не смогла побеспокоить ее в этот поздний час. За исключением Харви, конечно. Потом она занесла внутрь чемоданы, спрятала ключ под цветочный горшок, как просил ее агент, и, приняв расслабляющую ванну, переоделась в пижаму.
Бет зажгла камин, откупорила бутылку вина и приготовилась приятно провести остаток вечера. Но тут Харви стал проситься на улицу. Его огромная корзина уже стояла в гостиной, а банка любимых консервов ждала своего часа на кухне. Бет как раз собиралась покормить пса, когда он ясно дал понять, что ему просто необходимо выйти.
– Ой! – Вскрикнула Бет, поскользнувшись.
И тут же плюхнулась в отвратительно воняющую жижу. Отчего-то вдруг захотелось по-детски разреветься, но Бет сдержалась и, подняв фонарик, выпавший из рук, поднялась на ноги.
Харви, кажется, совершенно забыл об ужине. Он прыгал вокруг нее и с восторгом заливался лаем. Очевидно, эта игра ему нравилась гораздо больше, чем поездка из Лондона в Шропшир.
Слава богу, фонарик еще работал. Хотя Бет не нужен был свет, чтобы понять, что к ней в сад пробралась лиса или барсук. От ее пижамы воняло за километр.
Девушка снова обошла дом. С минуту она стояла перед входной дверью, дрожа в холодной майской ночи. День был теплым, а ночной воздух – наоборот. А значит, до лета еще далеко.
Придется разбить окно и влезть в дом; другого выхода нет. Бет с сожалением посмотрела на красивые окна со ставнями, придающие этому небольшому домику с черепичной крышей особый шарм. Впрочем, в данную минуту шарм интересовал девушку меньше всего.
У Харви громко заурчало в животе. Он тут же потерял интерес к своей новой игре и начал жалобно скулить. А немецкий шеппард воет и скулит совсем не так, как карликовый пудель.
– Ну, хорошо, хорошо, – девушка потрепала пса по загривку. – Придется все-таки разбить окно.
По дороге сюда Бет не заметила больше ни одной постройки. Кроме того, она одета явно не для прогулок по окрестностям Шропшира.
Читать дальше