Кэтрин Бритт - Волшебный круиз

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Бритт - Волшебный круиз» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: ЗАО Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный круиз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный круиз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку…

Волшебный круиз — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный круиз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Извини. Обед был просто чудо, какой вкусный, вот меня и разморило немного.

— Ну, тогда пошли. Чего мы ждем? Надо встряхнуться и потанцевать!

В танцзале кто-то устроил вечер экзотического танца. Партнеры должны были удержать монетку между носами, щеками, лбами и коленками. Уморительные замечания Джока только добавляли веселья, и Фрея хохотала от души. Худенький, невысокий Джок без труда справлялся с задачей, и они ни разу не оплошали, принимая в танце самые нелепые позы. В итоге они выиграли. Джок получил бутылку скотча, а Фрея — набор косметики. Успех окрылил Джока.

— Ты занята до конца круиза, не забудь, — хохотнул он.

Фрея улыбнулась ему в ответ, лицо ее будто светилось изнутри — именно этот чистый свет заставлял мужчин оборачиваться ей вслед. Его восхищение было словно бальзам для ее израненного сердца, но она не могла воспринимать Джока всерьез. Как бы там ни было, Джок помог ей держаться подальше от капитана.

Когда в десять часов вечера, Джок отправился на дежурство, Фрея поймала себя на том, что снова думает о Дереке. Надев теплое пальто, она вышла прогуляться по палубе. Несколько раз ей встретились прилипшие к перилам парочки, молча взиравшие на темные воды. Волны тихо бились о борт, на небе появились первые звезды, луна посеребрила спокойную водную гладь. Издалека доносились звуки музыки — в танцзале продолжалось веселье.

Стояла слишком шикарная ночь, чтобы находиться в душной каюте, однако Фрея уже валилась с ног от усталости. Она собралась было повернуть назад, но тут заметила неподалеку мужчину в форме, облокотившись на перила, он смотрел на воду.

«Спокойно, — сказала себе Фрея. — Он меня не видел. Еще есть время улизнуть незамеченной». Она быстро развернулась и ускорила шаг.

Внезапно корабль качнулся, и Фрея растянулась на палубе во весь рост.

Сильные руки Дерека обхватили и подняли ее.

— Ударилась? — спросил он, прижимая ее к себе.

На один сладостный миг, голова ее опустилась ему на грудь. От прикосновения к его телу, любовь, которую Фрея так долго сдерживала, вспыхнула с новой силой, сердце гулко ухало в груди, в висках застучало. Ее охватила паника, она вырвалась из его объятий, и дрожащей рукой убрала с лица волосы.

— Со мной все в порядке, спасибо, — пропищала она. — Не понимаю, как такое могло произойти.

— А я понимаю, — хмыкнул он. — Подойди к лееру. Свежий ветер поможет тебе прийти в себя. — Он подвел ее к перилам, провел рукой по шелковистым светлым волосам и ощупал затылок. — Шишки вроде бы нет. Головой ударилась?

— Нет. — Фрея отвернулась от него и застонала от боли. Стараясь спасти голову, она слишком сильно напряглась и потянула мышцы шеи. Каким-то немыслимым образом Дерек догадался об этом, притянул ее к себе и начал массировать больной участок.

— Стой смирно, — велел он, когда Фрея попыталась высвободиться из его рук.

Девушка неохотно подчинилась, надеясь, что он не услышит, как бьется ее сердце.

Его профессиональные манипуляции быстро сняли боль, однако его близость стала для нее, невыносимой. Уж лучше боль в шее, чем душевные страдания.

— Благодарю, — произнесла Фрея, отстраняясь от него. — Наверное, я мышцы потянула, когда падала. Теперь все в порядке, массаж помог.

Но Дерек не собирался отпускать ее и взял за плечи. Его насмешливый взгляд не отрывался от ее испуганных глаз.

— Вот только времени на исцеление, ты мне маловато отвела, тебе так не кажется? — холодно проговорил он. — И что это за внезапный разворот и забег по палубе? Шла себе спокойно, гуляла и вдруг повернула обратно, как будто привидение увидела. Письмо отправить забыла?

Выходит, он все же заметил ее приближение. Уж он-то ничего на своем корабле не упустит! Фрея побледнела, услышав последнюю фразу. Он снова намекал на письмо, которого так и не дождался. Она повела плечами, стараясь освободиться от его ладоней.

Дерек разжал руки и отпустил ее, однако сбежать с поля боя Фрее так и не удалось, он взялся за перила по обеим сторонам от нее, и она снова оказалась в плену.

— Какой смысл все время убегать, мисс Марш? Полагаю, удар о палубу не лишил вас способности отвечать на вопросы.

Глаза его мрачно поблескивали под козырьком форменной фуражки. Фрея постаралась унять внутреннюю дрожь и отважно встретилась с ним взглядом.

— Мне нечего сказать, — отрезала она.

— Вот тут ты ошибаешься. Как быть с теми обвинениями, которые ты бросила мне в лицо? Вероятно, у тебя имеются доказательства моих мнимых любовных похождений?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный круиз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный круиз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебный круиз»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный круиз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x