• Пожаловаться

Цинтия Кроу: Поворот судьбы

Здесь есть возможность читать онлайн «Цинтия Кроу: Поворот судьбы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1995, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Цинтия Кроу Поворот судьбы

Поворот судьбы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поворот судьбы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как часто недопонимание, недоверие, заблуждения, а порой глупое самолюбие мешают людям понять друг друга! Как же удалось преодолеть нелепо стоящие на пути к счастью преграды, как постепенно и трогательно раскрывается и охватывает чувство любви уважаемого и всеми признанного известного архитектора и молодую, только что закончившую университет девушку, вы узнаете, прочитав роман до конца.

Цинтия Кроу: другие книги автора


Кто написал Поворот судьбы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Поворот судьбы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поворот судьбы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ах, да! — нетвердо пробормотала Сандра. — Мне остается… Вечно буду сочинять любовь из ничего…

Тут и пьяные слезы подоспели. Сандра вытерла их рукавом черного шелкового халата. Повторяющаяся мелодия надрывала душу, слезы текли рекой, Сандра всхлипывала под божественную музыку «Болеро».

— Бедный, бедный Равель! — горько плакала она. — Бедная Сандра! Такая ты… беднуша!..

Она села и привалилась к стене. Музыка стихала, а ее голова клонилась все ниже и ниже — пока не упала на подушки. Обнаженные длинные ноги вытянулись на холодном полу.

— Бедный, бедный Равель… Бедная, бедная девушка из Джорджии, — пробормотала она. И глаза закрылись, слезы застыли на ресницах.

С последними звуками музыки гениального Мориса Равеля Сандра провалилась в забытье.

— Сандра, маленькая дурочка, что с тобой? Ради Бога, почему ты спишь голая на холодном полу?!

Большие сильные руки трясли ее за плечи — она пыталась ответить, но язык не слушался. Наконец она жалобно застонала, и тут же ужасно закружилась голова.

— Ты больна? — Руки отбросили с ее лица длинные волосы, прикоснулись ко лбу. — У тебя жар?

Сандра застонала.

— Нет, лоб холодный! Ты не ушиблась.

— Не кричи! — с трудом выговорила она, прикрывая ладонями глаза от яркого света. — День, что ли, наступил?

— Ты сесть можешь?

Ну что он так орет, этот горлопан! Сандра прижала палец к губам.

— Ш-ш-ш, — прошептала она. — Сандра спит. Уходи!

— Да ты пьяна! Виски, джин?

— Всего-навсего одна хорошая бутылочка шампанского, — Сандра хихикнула, потом застонала.

— Ты выпила целую бутылку?!

— Да, а что? — Сандра приоткрыла один глаз. Мужчина, склонившийся над ней, наконец сфокусировался в четкое изображение. Ага! Это… Фрэнк… — Не беспокойся, Фрэнк… Я все купила на свои деньги, — заверила его Сандра.

— Сандра, ты что… У тебя проблемы на предмет поддать?

Она приоткрыла второй глаз и, прищурившись, уставилась на него. Ехидный вопрос заставил ее ухмыльнуться.

— А как же? От содовой просто валюсь с ног. Хоть в гости не ходи!

Она захохотала. Смех отдавался резкой болью в висках.

— Я не вижу ничего смешного! — Его голос был настолько холоден, что Сандра тут же перестала смеяться.

— Странный вы, однако, Фрэнк, — наконец проговорила она. — Приезжаете домой на день позже, после Бог знает каких порочных развлечений и еще осмеливаетесь читать мне мораль!

— На день позже? Ты что, с ума сошла? — В его голосе не было и тени сочувствия.

Стиснув зубы, Сандра попыталась сесть, сжав голову ладонями.

— Какой сегодня день?

— Вечер пятницы. Половина десятого, если быть совсем точным.

— Не может быть! — вспылила она. — Если только ты не торчал в Квинси все это время.

— Я торчал в Джэксонвилле все это время.

— Оттуда три часа езды, — Сандра подняла раскалывавшуюся от боли голову и огляделась. — Я звонила по тому телефону, который ты оставил, ровно час назад. Твоя Мымра-JIy сказала, что ты занят, и она не хочет тебя беспокоить.

— Похоже, у тебя горячка, — его взгляд мог легко превратить в лед озеро Эри. — Майра-Лу живет в Северной Каролине, а не в Джэксонвилле. Все смешалось в твоей пьяной голове. Ровно полпятого я выехал из Джэксонвилла и помчался сюда, как идиот, с такой скоростью, что меня загребли в участок. Битых два часа просидел там, пока не уплатил все штрафы.

— Тогда почему она говорила с таким акцентом, будто век прожила в Северной Каролине? И еще сказала, что тебя нельзя беспокоить! — отчаянно выкрикнула Сандра.

Слезы вновь полились из глаз. Неверной рукой она безуспешно пыталась утереть их. Взгляд Фрэнка слегка потеплел.

— Подрядчик, с которым я работаю, недавно женился на стопудовой южной красотке. Это ее телефон я оставил. К сожалению, она зверски тупа. Сказал ей, что уезжаю к жене и пробуду дома весь уик-энд. Так что меня ни для кого нет до понедельника. Очевидно, она поняла меня буквально.

Боже! Как же она могла все перепутать… Сандра пыталась связать воедино все известные ей детали и факты. Одно было совершенно бесспорно — Фрэнк вернулся, он — здесь… И если сейчас действительно девять тридцать и его машина стоит перед домом, значит он говорит правду.

— Покажи часы, — сказала она, скосив глаза на его запястье.

Даже сквозь мутную пелену она ясно увидела четкие красные цифры — 9:38. Собравшись с силами, Сандра выглянула в окно. Машина Фрэнка стояла около дверей. Она обернулась. Ага! И Фрэнк — вот он…

— Ну, что теперь?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поворот судьбы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поворот судьбы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джил Уилбер: любви
любви
Джил Уилбер
Джил Уилбер: Остров любви
Остров любви
Джил Уилбер
Натали Вокс: Любишь или нет?
Любишь или нет?
Натали Вокс
Инга Берристер: Влечение
Влечение
Инга Берристер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Франческа Шеппард
Отзывы о книге «Поворот судьбы»

Обсуждение, отзывы о книге «Поворот судьбы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.