Мэри Макгиннес - Песня любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Макгиннес - Песня любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песня любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песня любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из-за тяжелой душевной травмы Тесса Маркленд бросила успешную карьеру рок-певицы. Но не бросила музыку. Девушка организовала отделение музыкальной терапии для тяжелобольных в госпитале небольшого городка и с энтузиазмом отдалась новому делу. А у всего нового, как известно, бывают противники. Самый твердолобый из оппонентов, глухой и к музыке и к доводам Тессы — доктор Сэмюел Адамс Колдуэлл. Этот грубиян посмел высказываться о методах музыкального лечения самым пренебрежительным образом! Да что такое с этим Сэмом? Может, он слушает не те песни? Или их поет для него не та, что нужно?…

Песня любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песня любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она нагнулась, чмокнула Флосси в губы и выпорхнула из палаты.

Сэм потрепал старушку по плечу:

— Ты уверена, бабуля, что я не нужен тебе в качестве сиделки?

Флосси подмигнула ему:

— Я все-таки вдова врача, Лапуля, и кое-что смыслю в медицине. Еще денек-другой они меня, пожалуй, подержат, убедятся, что сердце у меня покалывает всего лишь от стресса, а не от чего-нибудь похуже, а потом… Потом решат, что я абсолютно здорова, посадят в какую-нибудь тележку и дадут пинка — мол, катись, бабуля, на все четыре стороны. А если серьезно, то Солнышко уже обещала подбросить меня домой, когда выпишут.

— Никаких солнышек. Домой тебя подброшу я.

— Ты лучше сейчас подбрось домой Солнышко. — Флосси потрепала внука по щеке. — Мне столько трудов стоило свести вас, а ты теперь торчишь здесь со мной, старухой. Давно бы уже…

— Домой я ее, так уж и быть, подброшу, — пробурчал Сэм. — Но не более того. А то ты, поди, уже размечталась, сколько у тебя будет правнуков и как ты их назовешь…

— Беги, беги, — помахала рукой Флосси, — а то девочка тебя не дождется и пойдет пешком. И не забудьте по дороге заехать в какое-нибудь кафе. Угости ее чем-нибудь, небось не развалишься.

— Кафе? — поморщился Сэм. — Да у меня весь аппетит пропадет, если она всю дорогу будет полоскать мне мозги, что не надо сокращать бюджет. И ведь убедит же в конце концов, а все по твоей вине.

— Хватит дуться, Лапуля. Еще неизвестно, кто кого убедит. Если она поймет, что ты мыслишь логично… Кстати, к твоему сведению: Солнышко знакома почти со всеми членами бюджетной комиссии…

— Ну что ж, постараюсь мобилизовать всю свою логику. — Сэм наклонился и поцеловал старушку в лоб. — Счастливо, бабуля. Я заскочу к тебе утром перед обходом.

Он направился к выходу.

— Лапуля!

Сэм обернулся.

— Надеюсь, ты хоть на этот раз с машиной? Сэм помотал головой.

— Опять на мотоцикле? — поморщилась Флосси. — Ай-яй-яй, Лапуля! Ладно, до завтра, внучек.

Сэм вышел из палаты. Коридор был пуст.

«Вот тебе раз! Куда же она могла подеваться, эта пташка?» Сэм вдруг почувствовал досаду. Неужели и впрямь убежала? Он ринулся вниз. И сквозь стеклянную дверь увидел, что на улице мелькнуло что-то розовое. Сэм облегченно вздохнул.

Глава 2

— Вы хотите сказать, что это и есть ваше средство передвижения? — Тесса покосилась на огромный мотоцикл, блестевший хромом под фонарем стоянки.

— Средство как средство, — невозмутимо заметил Сэм. Открыв сумку, висевшую на седле, Сэм извлек из нее кожаную куртку и повесил на руль. Снял халат, аккуратно сложил его и положил в сумку. Ослабил полосатый шелковый галстук, расстегнул ворот рубахи, закатал рукава.

— Черт побери! — Он сцепил руки за головой и прогнулся, разминая спину. — Ну и денек сегодня выдался!

Сэм с нарочитой небрежностью натянул куртку, одним движением застегнул молнию и перекинул ногу через седло.

— Садитесь. — Он указал на место позади.

Тесса заморгала, не веря такой метаморфозе: за пару минут сверхделовой, застегнутый на все пуговицы хирург превратился в крутого кожаного рокера, такому сам черт не брат.

«Как бы назвать его одним словом? — думала Тесса. — Пижон. Точно. Мотоциклетный пижон».

Сэм вытащил из своей сумки черный блестящий шлем и зажал под мышкой. От его движений кожаная куртка, казалось, вот-вот лопнет по швам на могучих плечах.

«Не просто пижон, а пижонище, суперпижон, всем пижонам пижон…»

Тессе вдруг захотелось, чтобы тут оказался кто-то из ее коллег-подружек. Больничные остряки поговаривали, что доктор Колдуэлл даже для занятий альпинизмом облачается в синий двубортный костюм, шелковый галстук и лакированные туфли. Вот бы этому острослову поглядеть сейчас на Сэма, решил бы, что у него галлюцинации.

— Присаживайтесь! — повторил Сэм. Его голос вывел Тессу из раздумий.

— Спасибо, я все-таки лучше дождусь автобуса…

— В чем проблемы? Этот мотоцикл рассчитан на двоих, к тому же у меня есть лишний шлем. Эта штука абсолютно безопасна, даже моя бабушка не побоялась бы на ней ездить.

Почему вдруг сердце Тессы так бешено забилось? Взгляд ее перебегал с Сэма на его мотоцикл и обратно. Машина казалась ей под стать владельцу — огромной, мощной, агрессивной.

Тесса постаралась загнать эту мыслишку куда-то подальше — в подсознание.

— Спасибо, я все-таки на автобусе, — повторила она. Сэм посмотрел куда-то через плечо Тессы и покачал головой:

— Ну что ж, если хотите ждать целый час…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песня любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песня любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэри Патни - Розы любви
Мэри Патни
Диана Гроу - Песня любви
Диана Гроу
Мэри Бэлоу - Сети любви
Мэри Бэлоу
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Сорокин
Мэри Лайонс - На крыльях любви
Мэри Лайонс
Сьюзен Хаувотч - Песня любви
Сьюзен Хаувотч
Элизабет Лоуэлл - Песня любви для Ворона
Элизабет Лоуэлл
Мэри Патни - Сомнения любви
Мэри Патни
libcat.ru: книга без обложки
Мэри Энджелс
Мэри Макгиннес - Сотки мне мечту
Мэри Макгиннес
Мэри Уэстмакотт - Бремя любви
Мэри Уэстмакотт
Отзывы о книге «Песня любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Песня любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x