Одежда полетела на пол. Кэтрин не замечала ничего вокруг. Только сейчас она поняла, насколько ее тело истосковалось по ласкам Рональда.
Он набросился на нее как дикий зверь, и она отвечала ему с такой же неистовостью. Страсть возносила их на вершину блаженства, превращая физически в единое существо тех, кто был уже единым существом духовно…
Когда у них уже не осталось сил на любовь, Кэтрин поудобнее устроилась на плече Рональда и блаженно закрыла глаза. Тяжелый путь закончился, она была дома. Куда теперь торопиться?
Рональд наслаждался ощущением женской головки, доверчиво прижавшейся к его плечу.
— А ты как-то изменилась, Кэтти, — сказал он внезапно.
Кэтрин пошевелилась.
— В чем?
— Твое тело стало другим, — задумчиво ответил Рональд. — Более округлым, мягким.
Он осторожно дотронулся до ее коричневого соска, который немедленно затвердел, реагируя на ласку.
— Наверное, это из-за Бетти, — прошептала она.
Только сейчас Кэтрин сообразила, что в угаре страсти совсем забыла сообщить Рональду о дочери.
— Бетти? — удивился Рональд. — Кто это?
Кэтрин улыбнулась.
— Наша дочь, — тихо ответила она.
— Наша дочь? — Рональд был ошеломлен. Он сел на кровати и повернулся к Кэтрин.
— И ты все это время молчала? Кэтрин смущенно пожала плечами.
— Господи.
Рональд обхватил голову руками. Кэтрин не видела его лица. Она немного испугалась. Неужели его так расстроило это известие?
— Рональд, — позвала она его.
— У меня есть дочь! — Рональд как будто не мог поверить в это. Он посмотрел на Кэтрин, его глаза сияли. — Едем. Я должен немедленно ее увидеть.
Они быстро собрались и поехали в Эскотт-Хауз. Вспомнив о надежной охране вокруг дома, Рональд решил показать Кэтрин это препятствие, которое было воздвигнуто между ними.
— Пересядь назад и спрячься. — Он заговорщически подмигнул девушке.
Не задавая лишних вопросов, Кэтрин выполнила то, о чем он просил.
Рональд подъехал к ограде парка Эскотт-Хауза. Ему немедленно перегородил дорогу шлагбаум. Высокий мужчина в темном костюме подошел к машине Рональда.
— Я к мисс Эскотт, — невозмутимо сказал Рональд.
— Вам запрещен въезд, мистер Мессер. Распоряжение мистера Эскотта, — вежливо объяснил охранник. — Пора бы вам уже запомнить это. Который раз приезжаете…
— Ты слышишь, Кэтти? — Рональд невежливо отвернулся от охранника и заговорил с девушкой.
Ошеломленная Кэтрин села.
— Я Кэтрин Эскотт, — независимо заявила она. — Немедленно пропустите нас.
— Хорошо, мисс Эскотт, — удивился обескураженный охранник.
Вечно эти богачи друг с другом разобраться не могут, подумал он, глядя вслед машине.
В холле Джейк приветствовал их радостным лаем. Он прыгал на коротких лапах и всем видом выражал удовольствие при виде Рональда. Тот сел на корточки и ласково потрепал пса за ухом.
— Все скучали по тебе, Ронни, — сказала Кэтрин.
Они поднялись в детскую. Малышка сладко спала.
Рональд, не веря собственным глазам, смотрел на крошечное существо.
— Бетти так похожа на тебя, — прошептала Кэтрин, стараясь не разбудить дочь.
— Я хочу взять ее на руки, — так же тихо ответил Рональд.
— Подожди, пока она проснется, — возразила Кэтрин.
Они вышли из детской.
Рональда обуревали противоречивые чувства. Ему хотелось смеяться и плакать одновременно. Еще вчера жизнь была невыносима, а теперь у него есть дочь, и он снова обрел Кэтрин. Было от чего сойти с ума!
— Как же я мог жить все это время без вас, — проговорил он.
Кэтрин счастливо засмеялась.
— Да, это было нехорошо с твоей стороны, — подтвердила она. — Но теперь мы снова одна семья.
— Погоди, — вдруг вспомнил он. — Ведь мы же с тобой в разводе.
— Как? — изумилась Кэтрин.
Джордж Эскотт держал ее в полном неведении. Она до сих пор была уверена в том, что является женой Рональда Мессера.
— Но это замечательно, — продолжал Рональд.
Лицо Кэтрин вытянулось.
— Почему? — спросила она огорченно.
— Потому что я смогу снова на тебе жениться. Разве это не прекрасно? Ты ведь выйдешь за меня замуж, Кэтрин Эскотт?
— Да, — прошептала Кэтрин.
— И мы будем жить одни, вне Эскотт-Хауза?
— Да, — повторила Кэтрин.
— И ты будешь слушаться меня во всем и не позволишь отцу вмешиваться в нашу жизнь?
— Да, — снова подтвердила Кэтрин. — Но ты тоже должен кое-что обещать мне…
— Все, что скажешь, любовь моя.
— Никакой Рэйчел Рибертон, — пробормотала Кэтрин. — Я не желаю ее больше видеть…
Читать дальше