Холли Престон - На чужом празднике

Здесь есть возможность читать онлайн «Холли Престон - На чужом празднике» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Издательский дом Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На чужом празднике: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На чужом празднике»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Она — риэлтор, он — успешный бизнесмен. Их знакомство поначалу носит чисто деловой характер. Различие вкусов и пристрастий не способствуют сближению, однако внезапно вспыхнувшая страсть изменяет их отношение друг к другу. Когда-то они оба испытали в жизни разочарование, и им трудно вновь поверить в любовь.
И все же их встреча была предначертана самой судьбой. Ведь ее зовут Санта, а его — Клаус, и познакомились они в канун Рождества…

На чужом празднике — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На чужом празднике», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Встреча с Морганом под Рождество перевернула всю ее жизнь и принесла знакомство с новым миром, который, как она знала, существовал, но куда у нее не было пропуска. Все случилось как в сказке со счастливым концом. Клаус все время твердил о свадьбе, они нежно любили друг друга, хотя и страшились предстоящего события.

— Ты действительно все предусмотрел, — заключила Санта, останавливаясь у витрины с ювелирными украшениями.

Рядом в серебряном ведерке со льдом стояли шампанское и два хрустальных бокала.

— Я говорил тебе, что день перед открытием нового филиала для меня всегда особый, — тихо сказал Клаус. — Хотя я открыл уже двадцать, все равно волнуюсь.

Отдел был украшен красными звездочками, обращающими внимание покупателей на товары по специально сниженным только в день открытия ценам.

С легким хлопком вылетела пробка, и пенистая жидкость наполнила бокалы.

— За нас! — предложил Морган.

От пузырьков игристого вина защипало в носу, и Санни хихикнула.

— Не забывай, что случилось в прошлый раз, когда мы пили шампанское.

— А я думал, что ты забыла. Но на сей раз я спрятал щипцы, фены и прочие нагреватели, — подтрунивал он над ней.

— Клаус!

— Все в порядке. Кожа слезла, и я опять как новенький. К такому заключению пришел вчера врач.

— Приятно слышать, — отозвалась она, пригубливая шампанское.

— Видишь здесь что-нибудь, чего тебе бы хотелось? — с улыбкой спросил он.

Она наклонилась над прилавком и, притянув Клауса к себе за галстук, тихо произнесла:

— Да, дорогой, тебя…

— Я имел в виду — из драгоценностей.

— О! — Его слова заставили Санту отказаться на время от поцелуя и посмотреть на витрину. — Что ты хочешь этим сказать?

— Ведь ты намереваешься превратить меня в честного человека?

Она отпустила галстук и принялась пристально изучать обручальные кольца.

— Выбери любое, какое понравится, — предложил Морган.

— На сегодня или вообще? — спросила Санта, пытаясь по его глазам угадать его истинные намерения.

— Если я дарю тебе обручальное кольцо, это значит, что ты никогда не должна снимать его, — тихо, но твердо сказал он, и Санни поверила любви, сиявшей в его взгляде.

Посмотрев на кольца еще раз, она выбрала одно, с большим желтоватым бриллиантом в простой оправе.

— У тебя губа не дура. — Клаус взял кольцо и надел ей на палец.

— Подошло! — радостно воскликнула она.

— Хочешь, можешь померить и другие.

— Нет, спасибо. Если мне что-то подходит, я чувствую это. Это — мое кольцо.

— Хорошо, пошли, — сказал Клаус, обнимая ее за плечи.

— Куда?

— Увидишь!

И он повел ее к эскалатору, чтобы подняться в отдел для новобрачных.

— Ты хочешь, чтобы я сегодня выбрала и свадебное платье?

— Нет. У меня есть сюрприз для тебя. Садись. — Он указал на бархатное кресло. — Закрой глаза, а я вернусь через минуту.

Санни повиновалась, гадая, что еще он мог придумать. События последних недель показали, что за его строгой и неприступной внешностью скрывается романтическая и заботливая натура.

— Не открывай глаза, — сказал Клаус, возвратившись.

Она почувствовала, что он встал перед ней на колени, услышала шорох бумаги.

— Что это? — с замиранием сердца спросила она.

— Поставь ногу мне на колено, — попросил он. Затем снял с нее туфлю и мягко помассировал ногу.

— Массаж! Это твой сюрприз? — пыталась догадаться она. — Нет, я не разочарована. Напротив, мне очень приятно, продолжай, пожалуйста.

Но массаж вдруг прекратился, и Клаус надел ей на ногу что-то.

— Теперь можешь открыть глаза.

Санта посмотрела на ногу и не смогла удержаться от слез.

— Они прекрасны, — всхлипнула она, глядя на свадебные туфли из белой парчи, отделанные жемчужными и хрустальными бусинками, настоящие туфли для Золушки.

— Значит, они нравятся тебе?

— Нравятся? Это не то слово. Я без ума от них. Придется хранить под семью замками, чтобы Мэри не добралась до них. Они словно сделаны для принцессы.

— Так оно и есть, моя принцесса. — Он надел вторую туфельку. — Я стою перед тобой на коленях и предлагаю тебе мою руку и сердце. Санни, выходи за меня замуж и сделай все дни в моей жизни праздничными.

— Да. Я согласна. Можешь поцеловать невесту.

Он поднялся, сияющий от счастья, и замер в поцелуе, достойном принцессы на балу в хрустальных башмачках.

— Попробуй пройдись в них, чтобы убедиться, что они не жмут. Если что-то не так, мы можем…

— Нет-нет, это плохая примета носить такие вещи до свадьбы. Все чудесно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На чужом празднике»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На чужом празднике» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Холли Престон - Ночь на острове
Холли Престон
Холли Престон - Просто друг…
Холли Престон
Холли Престон - Нарисованное сердце
Холли Престон
Холли Престон - Опасное счастье
Холли Престон
Холли Престон - Сильный «слабый пол»
Холли Престон
Холли Престон - Любовный поединок
Холли Престон
Холли Престон - Поверь и прости
Холли Престон
Холли Престон - Зеркало судьбы
Холли Престон
Холли Престон - На вершине счастья
Холли Престон
Холли Престон - Поклонение
Холли Престон
Холли Престон - Все как вчера
Холли Престон
Холли Престон - Только с тобой
Холли Престон
Отзывы о книге «На чужом празднике»

Обсуждение, отзывы о книге «На чужом празднике» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x