Франсуаза Легран - Французский псевдоним

Здесь есть возможность читать онлайн «Франсуаза Легран - Французский псевдоним» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Амадеус, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Французский псевдоним: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Французский псевдоним»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После пережитой любовной драмы Анастасии хотелось начать жизнь с белого листа. Поэтому, когда ей предложили интересную работу во Франции, она без долгих колебаний согласилась.
Прилетев в Париж, девушка с удивлением поняла, что круг ее обязанностей разительно отличается от того, какой был предложен вначале. Впрочем, отступать поздно — любовь к своему шефу захлестнула Анастасию едва ли не с первого взгляда…

Французский псевдоним — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Французский псевдоним», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Николь встала на колени. Замерев на несколько секунд в нерешительности, она наконец протянула руку и дотронулась до шеи Норбера.

— Кажется, он жив, нужно вызвать полицию и «скорую помощь».

Девушка тяжело поднялась, подошла к телефону. Настя следила за ее движениями, не в силах пошевелиться.

Полиция приехала быстро. Пожилой комиссар, кивком поздоровавшись с Настей и Николь, обошел квартиру, отдавая отрывистые распоряжения своему молодому помощнику. Вызвали бригаду медиков, они унесли Норбера, который, вдруг очнувшись, начал сопротивляться и изрыгать страшные проклятия.

— Комиссар, — Николь, шатаясь, подошла к полицейскому, — позвольте мне поехать с ним. Я его дочь. Я дам все необходимые показания.

— Мадемуазель Норбер лишь защищала меня, — хрипло произнесла Настя.

— Хорошо, езжайте, — коротко бросил комиссар. — С вами будут мои люди.

Когда медики ушли, Настя, как могла подробно, начала рассказывать полицейским, что произошло, как Норбер выслеживал ее, напал и как Николь спасла ее. Когда она стала рассказывать о причинах, по которым Норбер преследовал ее, в холле послышались громкие голоса, шум, и тут же в комнату ворвался Кристиан.

— Что здесь происходит? Почему в доме полиция? С тобой все в порядке? — Он подошел к Насте, попытался обнять ее. Но та резко отстранилась.

— На мадам Лей было совершено покушение, но сейчас она в безопасности, — спокойно произнес за спиной Кристиана комиссар. — А кто, собственно, вы?

— Я Кристиан Роже, литературный агент мадам Лей. У меня был странный звонок от Аманды, то есть от мадам Лей. Я слышал в трубке какие-то крики, вот и поспешил сюда.

— Я, наверное, случайно нажала кнопку на мобильном, пока мы тут дрались, — устало выдохнула Настя.

— Комиссар, — спокойно продолжал Кристиан, — мадам Аманда Лей — известная писательница, нам не хотелось бы, чтобы ее имя мелькало в газетах, тем более, насколько я понимаю, история связана с одним из ее романов. Я ее агент, и мы не хотели бы подавать заявление на господина Норбера.

— Что? — изумилась Настя, но Кристиан крепко сжал ее руку.

— Это ваше право, господа, — ответил комиссар, — что ж, тогда нам нечего делать здесь. Будем считать, что вам крупно повезло, мадам. Я ухожу.

Настя рванулась было вслед за комиссаром, но Кристиан крепко держал ее под локоть. Девушка хотела закричать, но, наткнувшись на ледяной взгляд Кристиана, молча отступила к стене. За комиссаром захлопнулась дверь.

— Стой на месте, лжец и убийца, — произнесла она тихо. — Или я все же закричу!

Глава 20. Конец истории

— Что здесь произошло, Анастази? — сурово спросил Кристиан. — Что это за спектакль?

— Ты убил Виктора Летье и хотел, чтобы Норбер расправился со мной, — четко произнесла Настя. — Ты все знал о Норбере от Николь! Ты знал, что он собирается убить меня.

Кристиан устало вздохнул:

— Именно потому, что я все знал от Николь, я был уверен, что ничего страшного не произойдет. Она этого не допустила бы. Хотя, конечно, я не думал, что все так обернется. Поверь мне, я бы не стал подвергать тебя опасности. Но и лишняя шумиха нам была ни к чему… — Голос Кристиана заметно потеплел. — А насчет Виктора… Это Мадлен успела тебе наговорить? Это сплетни, Анастази, Виктор был моим лучшим другом. — Кристиан снова протянул к Насте руки.

Девушка напряглась, подбородок ее задрожал.

— Ты хотел убить меня, лжец, — прошептала она. — Ты уже убил Аманду, и теперь очередь за мной.

Кристиан несколько мгновений изумленно смотрел на Настю, а потом захохотал.

Девушка в недоумении смотрела на него, ничего не понимая.

— Анастази, — сумел наконец произнести Кристиан сквозь смех, — Анастази, я не мог убить Аманду, потому что Аманда — это я.

Настя присела на корточки, прислонясь к стене.

— Я! Понимаешь? — повторил Кристиан. — Мне надо было сразу тебе все объяснить. Не понимаю, почему я этого не сделал.

— Но ее подписи, контракт. Что все это значит? — Настя попыталась подняться. Кристиан помог ей.

— Пойдем присядем где-нибудь, и я все тебе объясню, — сказал Кристиан.

Настя, шатаясь, прошла на кухню. Там она отыскала в баре бутылку виски, плеснула себе прямо в чашку и выпила. После этого присела за стол.

— Хорошая идея, — сказал Кристиан, наливая спиртное и себе. — Ну а теперь послушай. Когда Виктор умер, я потерял единственного друга. Это действительно был несчастный случай, дикая, нелепая смерть. А потом поползли слухи о нашем якобы несправедливом контракте. Надо же! Я давно предлагал ему переписать договор, у меня даже был готов новый вариант, но у него все руки не доходили подписать его. Когда об этом контракте пронюхали мои замечательные коллеги, началась настоящая травля. Никто не обвинял меня напрямую, но сплетни порой бывают куда эффективнее открытых обвинений. Последние хотя бы дают возможность официально оправдываться, а сплетни липнут к твоему имени как паутина. И вот от меня один за другим начали уходить клиенты, Меня перестали приглашать на литературные тусовки, я становился изгоем…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Французский псевдоним»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Французский псевдоним» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Н Тэффи
Франсуаза Легран - Знакомый незнакомец
Франсуаза Легран
Клод Легран - По мерке
Клод Легран
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Левин
Франсуаза Саган - От всей души
Франсуаза Саган
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Кивинов
Клэр Легран - Дитя ярости [litres]
Клэр Легран
Дениэль Легран - Тринадцатый сын короля
Дениэль Легран
Клэр Легран - Дитя ярости
Клэр Легран
Дениэль Легран - Проклятые
Дениэль Легран
Елена Легран - Мальчик
Елена Легран
Отзывы о книге «Французский псевдоним»

Обсуждение, отзывы о книге «Французский псевдоним» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x