Эмили Джордж - Волшебство лета

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмили Джордж - Волшебство лета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебство лета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебство лета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Красивые мужчины, умеющие пользоваться своим обаянием, не способны на сильные чувства. Они могут лишь обольщать и обманывать. Любовь, нежность, преданность — слова не из их лексикона. Глэдис Рейнджер отлично это знала. Она сразу поняла, что ее новый знакомый Мартин Фагерст как раз из таких мужчин. Он воплощал в себе все, что Глэдис презирала и ненавидела.
Но почему же ее влекло к Фагерсту так, как не влекло еще ни к одному мужчине?..

Волшебство лета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебство лета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ох, Викки, что же я с тобой сделаю! — обреченно подумала Глэдис. Уже не первый год сестра пыталась устроить ее личную жизнь. После того как Глэдис рассталась с Кевином, Викки как с цепи сорвалась.

— Ну хорошо, — твердила Викки. — Сначала ты не желала заводить семью, потому что карьера отнимала все твое время. Потом ты убедила себя, что этот гад сам поднимет вопрос о законном браке, но, удивительное дело, он и не подумал…

— Не желаю говорить на эту тему! — обрывала ее Глэдис, но Викки не отступала и вдохновенно описывала радости законного брака, как будто сама не разошлась с мужем много лет назад.

Сестра унялась, лишь когда Глэдис процедила сквозь зубы, что, если подвернется приличный человек, она, так и быть, свяжет себя нерушимыми узами… Только не в этой жизни, мысленно добавила она. Зачем нужен муж? Только для того чтобы открыть банку консервов. Ну и еще для секса.

В продаже есть недурные открывалки. Что до секса… удовольствие от него не так уж и велико. Это она усвоила за время общения с Кевином. Может быть, если не заниматься карьерой, то секс играет большую роль… Возможно, есть на свете женщины, которые слышат музыку и видят россыпи цветных искр, когда оказываются в постели с мужчиной. Но если жизнь и без того полна и насыщенна, секс не более чем биологическая потребность, вроде еды или питья…

— Простите, — мямлил тем временем Джон. — Наверное, мне не стоило спрашивать.

— О чем вы? — Глэдис недоуменно заморгала.

— Ну… вольны ли вы располагать собой?

— Нет, не извиняйтесь, что вы! Я… гм… польщена… Просто, видите ли… мои вечные разъезды и…

— Мисс Рейнджер!

Глэдис похолодела. Не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто подошел к ней сзади.

Она чуть повернулась. Мартин стоял у столика, мило улыбаясь.

— Да? — холодно осведомилась она.

— Я подумал, может быть, вы не прочь потанцевать?

— И ошиблись!

— Но ведь это же наш танец!

Глэдис непонимающе воззрилась на него. До сих пор она не прислушивалась к оркестру. И только теперь осознала, что на смену попурри из популярных мелодий пришел вальс.

— Танец как раз для нас, — пояснил Мартин. — Старомодный вальс для старомодной девочки. — Он улыбнулся. — Простите. Следовало сказать: «для взрослой женщины», я полагаю?

— Вы правильно предположили, мистер Фагерст. Впрочем, это неважно. В моем сердце не вспыхнуло ни искры интереса, увы!

— По отношению к вальсу?

— Вальс — это прекрасно. — Глэдис любезно улыбнулась, подыгрывая собеседнику. — Вы сами не вызываете во мне ни искры интереса, будь то на танцплощадке или вне ее.

За столом затаили дыхание. Все взгляды обратились к Глэдис, но она словно не замечала этого. Какая разница! Мартин Фагерст получит по заслугам, а остальное ее не касается.

— Вы, должно быть, вращаетесь в очень странном обществе, мисс Рейнджер. В моем кругу приглашение на танец еще не означает предложения сойтись поближе. Во всяком случае, о чувствах и речи не идет.

Черт побери мерзавца! Ни осадить его, ни даже смутить ей не удалось. Он откровенно забавлялся: сперва улыбнулся своей жертве, затем каким-то непостижимым образом обратил ехидное замечание Глэдис против нее же самой!

Так, главное — не растеряться!

— А в моем кругу, — мило сообщила она, — мужчина, который приходит на вечеринку с подругой, а затем принимается обхаживать другую женщину, называется…

— Эй, — раздался веселый голос, — как у нас тут дела? Веселитесь от души?

Глэдис обернулась через плечо. Невеста и жених, совершая обход зала, остановились у столика и благодушно озирали гостей.

— Да, — подтвердил кто-то, откашлявшись. — Мы тут развлекаемся лучше некуда, Александр.

— Ну вот и отлично. Рад слышать! — Юноша усмехнулся, перевел взгляд с Глэдис на Мартина, и уголки его губ неудержимо поползли вверх. — Класс! Я вижу, вы уже познакомились, друзья мои!

Гостья, сидящая напротив Глэдис, едва не подавилась от смеха и закрыла рот салфеткой.

— Конечно, познакомились, — невозмутимо подтвердил Мартин.

Нелли склонила головку на плечо жениха.

— Мы так и знали, что вы очень быстро найдете общий язык…

О нет, мысленно застонала Глэдис. Я в ловушке. Свахи, повсюду свахи!

— На тему? — строго спросила она.

Нелли удивленно изогнула бровь.

— Что-что?

— Назови хотя бы одну тему, в пределах которой мы очень быстро нашли бы общий язык, — любезно уточнила Глэдис, хотя внутренний голос настойчиво советовал ей помолчать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебство лета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебство лета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэла Стил - Смятение
Даниэла Стил
Даниэла Стил
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Глэдис Лайне
Глэдис Митчелл - Убийство в опере
Глэдис Митчелл
Глэдис Митчелл
Дженнифер Стилл - Рискуй, если любишь
Дженнифер Стилл
Дженнифер Стилл
Отзывы о книге «Волшебство лета»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебство лета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x