Эмили Джордж - Волшебство лета

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмили Джордж - Волшебство лета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебство лета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебство лета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Красивые мужчины, умеющие пользоваться своим обаянием, не способны на сильные чувства. Они могут лишь обольщать и обманывать. Любовь, нежность, преданность — слова не из их лексикона. Глэдис Рейнджер отлично это знала. Она сразу поняла, что ее новый знакомый Мартин Фагерст как раз из таких мужчин. Он воплощал в себе все, что Глэдис презирала и ненавидела.
Но почему же ее влекло к Фагерсту так, как не влекло еще ни к одному мужчине?..

Волшебство лета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебство лета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В самом деле, кому нужен зять, воспитанный по образцу Эгоистичного, Самовлюбленного СС, — Сукина Сына, стало быть, — вроде Мартина Фагерста?

Именно так Глэдис его и воспринимала, как Эгоистичного, Самовлюбленного СС. Все с большой буквы! И не постеснялась напрямую сказать об этом, столкнувшись с ним лицом к лицу у входа в зал ресторана. Глэдис вообще-то намеревалась демонстративно обойти скандинавского красавца, словно пустое место, но Мартин завладел ее рукой и представился так учтиво, будто до сих пор они друг друга в глаза не видели.

Вспыхнув от негодования, молодая женщина попыталась высвободить руку. Он только расхохотался.

— Спокойно, мисс Рейнджер, — прозвучал негромкий насмешливый голос. — Вы ведь не захотите устроить очередную сцену, так? Право же, одного спектакля в день более чем достаточно, даже для вас!

— Это не я устроила сцену, это вы… вы…

— Меня зовут Мартин Фагерст.

Он потешался над ней — черт его дери! — и откровенно наслаждался ее смущением.

— Может быть, внимание толпы вам льстит? — не унимался несносный тип. — Если так, продолжайте, пожалуйста. Но учтите, сегодня герои дня — Александр и его невеста. Надо бы прикинуться пай-девочкой, мило улыбаться и делать вид, что отлично проводите время. Согласны?

Он был прав, этот наглый швед! Гости, что уже заняли места в зале, с интересом вытягивали шеи, пытаясь разглядеть, кто это блокировал вход. Так что Глэдис пришлось улыбнуться — не просто мило, но прямо-таки ослепительно, словно она находилась перед камерой, а не на свадьбе. Понизив голос, Глэдис лишь выразила надежду, что действительно отлично проведет время, если мистер Мартин Фагерст сгинет, словно его и не было.

В ответ он еще крепче стиснул руку Глэдис, и в его глазах вспыхнуло темное пламя, так что она тут же пожалела о своих запальчивых словах.

— Говорите что угодно, обмануть меня вам не удастся, — тихо предупредил Фагерст. — Или вы уже забыли, чем обернулся тот поцелуй?

Глэдис густо покраснела. Мартин усмехнулся и позволил ей высвободить руку.

Нет, она не забыла! Как можно? В первое мгновение гнев и бешенство ослепили ее, но затем почти сразу же пришло головокружительное осознание того, что она льнет к широкой груди мужчины, что губы ее приоткрываются сами собой навстречу его губам… И вот, не в силах сдержать слабый стон, она подалась к нему всем телом…

— …Когда же, — мямлил Джон Как-Его-Там, — священник дошел до заповеди «не прелюбодействуй», он вспомнил, где забыл свой велосипед.

Все рассмеялись. Рассмеялась и Глэдис — правда, с некоторым опозданием.

— Классный анекдот, — хихикнул кто-то.

Джон просиял, взял бокал и повернулся к Глэдис.

— Но, кажется, вы его уже слышали, — извинился он.

— Нет, что вы, — быстро возразила она. — Я просто… Наверное, сдвиг во времени сказывается. Еще вчера я была в Лондоне, и, кажется, несчастная голова моя еще не приноровилась к здешним часам. — Глэдис улыбнулась. — Или наоборот.

— О, Лондон, Лондон! Чудесный город. Я был там в прошлом году. На деловой конференции.

— А!

— Вы тоже ездили по делу? Или отдыхали?

— По делу.

— Полагаю, вы там часто бываете. На демонстрациях мод и все такое прочее?

— Ну да, но откуда вы…

— Я вас узнал, — радостно сообщил Джон. — Кроме того, Викки упоминала о вас. Я ее дантист, ее и Нелли, и на последнем обследовании она мне заявила: «Вот подождите, на свадьбе вы познакомитесь с моей младшей сестренкой. Более обворожительной фотомодели не сыскать в целом мире». — Он заговорщицки понизил голос. — Здесь Викки ошиблась.

— Ошиблась? — Глэдис искусно изобразила недоумение. Продолжение она знала наперед. Если доктор полагает, что изобрел новый подход, он глубоко ошибается.

— Безусловно, Викки упомянула всего лишь о фотомодели номер один, а вы королева среди женщин!

Предполагается, что тут звучат фанфары, на сцену летят цветы. Глэдис устало прикрыла глаза.

— Видели бы вы так называемых «девушек моей мечты», с которыми меня пытались познакомить! — доверительно рассказывал Джон.

— Мы здесь совсем по другому поводу, доктор.

Он слегка поморщился, и Глэдис мысленно раскаялась: зачем вымещать на соседях по столу дурное настроение?

— Я хочу сказать, — поправилась она, — что я вас вполне понимаю. Вы не поверите, каких «красавцев» подсовывали мне!

— Уж эти мне свахи! — собеседник покачал головой. — Никогда не сдаются, верно? Но ведь на этот раз Викки не ошиблась? — Доктор значительно откашлялся. — Я хочу сказать, вы… не замужем и… вольны располагать собой?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебство лета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебство лета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эмили Джордж - Невеста моего босса
Эмили Джордж
Эмили Дженкинс - Волшебство наизнанку
Эмили Дженкинс
Эмили Джордж - Последний романтик
Эмили Джордж
Эмили Джордж - Дочь его врага
Эмили Джордж
Эмили Джордж - Вместе или врозь
Эмили Джордж
Эмили Джордж - Игра жизни
Эмили Джордж
Эмили Джордж - С чистого листа
Эмили Джордж
Эмили Джордж - Огненная женщина
Эмили Джордж
Эмили Джордж - Шепот весны
Эмили Джордж
Ирина Мельникова - Волшебство лета
Ирина Мельникова
Отзывы о книге «Волшебство лета»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебство лета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x