Эмили Джордж - Волшебство лета

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмили Джордж - Волшебство лета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебство лета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебство лета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Красивые мужчины, умеющие пользоваться своим обаянием, не способны на сильные чувства. Они могут лишь обольщать и обманывать. Любовь, нежность, преданность — слова не из их лексикона. Глэдис Рейнджер отлично это знала. Она сразу поняла, что ее новый знакомый Мартин Фагерст как раз из таких мужчин. Он воплощал в себе все, что Глэдис презирала и ненавидела.
Но почему же ее влекло к Фагерсту так, как не влекло еще ни к одному мужчине?..

Волшебство лета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебство лета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты ступай, — мягко предложил он. — Подожди в холле, пока я поставлю машину.

— Теперь видишь, что я была права? Если бы мы приехали в лимузине, шофер позаботился бы о машине и тебе не пришлось бы бросать меня одну черт знает где! Но нет, ты всегда настоишь на своем, а до моих чувств тебе дела нет!

Мартин оглянулся на ярко освещенный вход. В лучах резкого флюоресцирующего света лицо Кэрол вдруг показалось ему отталкивающим. Эти капризно поджатые губы, эти искаженные ревностью черты… Ни следа былого очарования!

— Уже поздно, Кэрри, — примирительным тоном заметил он. — Не будем ссориться.

— Только не думай, что заткнешь мне рот, прикидываясь ягненочком! И в который раз повторяю: не называй меня Кэрри!

Лицо Мартина словно окаменело. Снова наклонившись вправо, он резко захлопнул дверцу и повернул ключ зажигания.

— Минуточку! Парковать машину ты будешь без меня! Я не собираюсь возвращаться по гравию в этих туфлях!

Но Фагерст уже развернул машину, снова вырулил на аллею и покатил вниз по холму.

— Мартин? Что ты затеял?

— Еду в Лос-Анджелес.

— Как, прямо сейчас? Но ведь уже поздно. А мои вещи? Мои платья, косметика? Мартин, это нелепо!

— Как только я завезу тебя домой, я позвоню в отель и велю им отослать вещи по почте.

— Завезешь домой! Как это — домой? Зачем домой? Разве мы едем ни к тебе?

— Ты была права, говоря об обязательствах, — обманчиво мягко проговорил Мартин. — У меня действительно есть долг по отношению к тебе. — Он на мгновение посмотрел на спутницу и снова перевел взгляд на дорогу. — Мой долг — сказать тебе правду: мне приятно было с тобой общаться, но…

— Но что? Что это такое, а? Ты даешь мне отставку?

— Кэрол, успокойся!

— Заткнись! — взвизгнула она. — Послушайте, мистер Фагерст, может, вы и вольны распоряжаться своими подчиненными, но со мной этот номер не пройдет!

— Послушай, давай обойдемся без сцен! Мы оба знали, что наши отношения не продлятся вечно…

— А я вот взяла и передумала! Как ты смеешь вышвыривать меня за порог только потому, что нашел себе дешевую…

— Я никого себе не нашел, — холодно перебил Мартин. — Я просто сообщаю тебе, что наши отношения себя исчерпали.

— Это ты так считаешь! А мне вот кажется, что ты дал мне повод питать определенные надежды. Мой адвокат уверяет…

Кэрол умолкла на полуслове, ротик ее беспомощно открывался и закрывался, словно у рыбы, выброшенной на берег, но было уже поздно. Мартин вырулил на обочину, остановил машину и развернулся к ней; выражение его лица внушало такой ужас, что молодая женщина испуганно отпрянула.

— Твой адвокат?! Хочешь сказать, что уже обсуждала наши взаимоотношения с адвокатом?

— Нет, что ты! Ну, то есть в частной беседе… за чашкой чая… Послушай, Мартин, я всего лишь хотела позаботиться о себе. — В свете фар встречного автомобиля Фагерст заметил, как Кэрол жестко сощурилась. — Разве я была не права? Ты полагаешь, от меня так просто избавиться? Вздумал подыскивать мне замену?..

Мартин включил радио. Пробежался пальцами по кнопкам, нашел станцию, где играли нечто громкое и бравурное, так что вопли Кэрол потонули в раскатах аккордов. Затем снова выехал на дорогу и резко прибавил скорость.

Воскресной ночью пробок на дороге не бывает. Не прошло и получаса, как «вольво» уже въезжал в пределы Лос-Анджелеса. Еще несколько минут, и машина затормозила у дома Кэрол.

— Мерзавец! — прошипела женщина, выходя из машины.

«Вольво» легко стронулся с места и исчез в ночи.

3

Джин Джефферсон состояла при Мартине Фагерсте в должности личной секретарши с незапамятных времен.

Счастливое замужество и любимая работа, — что еще нужно для счастья? У Джин было и то и другое. Не этим ли объяснялась ее благодушная невозмутимость? Да и за много лет работы с таким человеком, как Мартин Фагерст, женщина ко всему привыкла.

Однако даже Джин с трудом сдержала изумление, когда в понедельник утром ее босс ворвался в офис, отрывисто бросил: «Привет!», а затем велел ей лично прогуляться к газетному киоску за углом и купить все номера модных журналов, что только найдутся в продаже.

— Модные журналы, мистер Фагерст?

— Модные журналы, миссис Джефферсон. — Лицо Мартина превратилось в каменную маску. — Вы поняли, что я имею в виду? «Элль», «Фамм»… Словом, все, что есть.

— Да, сэр…

Ну-с, ее босс всегда отличался непредсказуемостью, размышляла Джин, семеня к лифту. И только когда двери открылись на первом этаже, миссис Джефферсон позволила себе улыбнуться краем губ. Глава «Фагерст импайр» вполне может позволить себе некоторую эксцентричность…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебство лета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебство лета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эмили Джордж - Невеста моего босса
Эмили Джордж
Эмили Дженкинс - Волшебство наизнанку
Эмили Дженкинс
Эмили Джордж - Последний романтик
Эмили Джордж
Эмили Джордж - Дочь его врага
Эмили Джордж
Эмили Джордж - Вместе или врозь
Эмили Джордж
Эмили Джордж - Игра жизни
Эмили Джордж
Эмили Джордж - С чистого листа
Эмили Джордж
Эмили Джордж - Огненная женщина
Эмили Джордж
Эмили Джордж - Шепот весны
Эмили Джордж
Ирина Мельникова - Волшебство лета
Ирина Мельникова
Отзывы о книге «Волшебство лета»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебство лета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x