Дианна Тэлкот - Обновленная любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Дианна Тэлкот - Обновленная любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: АСТ, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обновленная любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обновленная любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Нелегко пришлось в жизни Катрин Беннет, матери вихрастого десятилетнего мальчугана. Рано овдовев, она была вынуждена браться за любую работу, лишь бы сынишка ни в чем не нуждался. Кет давно махнула рукой на личную жизнь, но капризная судьба распорядилась иначе. Кем станет для одиноком женщины ее новым сосед Таннер Пирс? Напоминанием о неудавшейся жизни? Человеком, к которому она ревнует собственного сына? А может, это стучится в дверь настоящая большая любовь?..

Обновленная любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обновленная любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Водитель ухмыльнулся.

— Конечно, из вашей малютки моя показалась вам размером с Везувий.

— Не надо мне было так остервенело жать на тормоза. Несусветная глупость!

— А если бы не сделали это, то врезались бы в животину. Вы не видели, как они заваливаются на капот, потом машина все равно идет на свалку. А то еще пытаются перемахнуть через автомобиль.

Водитель остановился у станции техобслуживания. Ее владелец как раз вносил какие-то ящики внутрь помещения.

— Эй, Джейк! Звякни-ка по телефону! Тут маленькая леди потерпела аварию.

— Неудивительно! Такой гололед, да еще и не видно ни зги из-за снега! Заходите. Вам нужен тягач. Подождете? Мне придется вызвать водителя из дома.

На станции было холодно. Кэтрин бил озноб, не грело даже пальто. Владелец принес ей телефон.

— Хотите позвонить мужу? — спросил он. Кэтрин проглотила комок в горле.

— Я… не замужем.

— Может, тогда родне?

В памяти у нее промелькнул лишь один телефонный номер, но руки дрожали так сильно, что она едва сумела набрать его.

— Таннер?

— Привет! Надеюсь, они не отложили рейс Майкла?

— Нет.

— Отлично! Было бы жаль пропустить хоть денек каникул в солнечной Флориде.

Жизнерадостный голос придавал сил. Кэтрин вздохнула с облегчением. Как все же замечательно почувствовать в трудную минуту, что есть кто-то надежный и сильный.

По щеке Кэтрин покатилась слеза, а пальцы задрожали с такой силой, что пришлось поддерживать трубку подбородком.

— Таннер, моя машина в кювете. Там в багажнике остались и вещи Майкла. И кажется… — Кэтрин закашлялась. — Я… разбила свою машину.

На другом конце линии воцарилось молчание, затем прозвучало:

— Сами не поранились?

— Кажется, все в порядке. Только Майкл ушиб руку.

Майкл потряс пальцами перед ее глазами. Кэтрин улыбнулась непослушными, словно вылепленными из воска губами.

— Он говорит, что у него тоже все в порядке.

— Где вы сейчас?

— На станции техобслуживания…

— У Джейка Амоко, — подсказал водитель.

— Позвоните в аэропорт и узнайте насчет рейса, ладно? И не волнуйтесь. Я буду с вами минут через десять.

Кэтрин вытерла глаза тыльной стороной ладони, размазав тушь.

— Извините, — сказала она водителю дрожащим голосом. — Обычно я не теряю присутствия духа, как сейчас. Мой приятель сказал, что нужно позвонить в аэропорт, но я хотела бы сначала разобраться с автомобилем.

— В аэропорт? Значит, кто-то из вас решил попутешествовать?

— Я, — подал голос Майкл.

— Поездка отменяется.

— Ну мам!

— Майк, я должна сначала узнать что-нибудь определенное насчет машины… Возможно, полиция захочет допросить нас…

— Но бабушка с дедушкой ждут меня!

— Я сам позвоню в аэропорт, — сказал водитель, набирая номер. — Какой у вас рейс?

— Н-не п-помню.

Он ловко раскрыл сумочку и протянул ее Кэтрин.

Она достала конверт с билетом и протянула ему.

— Вижу. Рейс двести шестьдесят семь. Сейчас все узнаем. У меня дома такой же мальчуган, и я знаю, что значат для него каникулы.

Водитель все еще пытался дозвониться в аэропорт, когда на станцию въехал Таннер. Он выскочил из машины и кинулся к зданию. Кэтрин встретила его у двери, из-за ее спины выглядывал Майкл.

— Боже! Вы уверены, что с вами все в порядке? — Он схватил ее за руку и внимательно осмотрел с головы до ног.

— Все в норме, честно. Только ужасно испугалась. Я не собиралась беспокоить вас, но…

— Жаль, что тебя не было рядом, Таннер. Эта кляча возникла ниоткуда прямо перед нашим носом.

— Серьезно?

— Угу. Мама так ударила по тормозам, что нас крутануло пару раз, а потом плюх — и мы оказались в яме. А перед этим чуть не врезались вот в этот грузовик!

— Да, будет что вспомнить, сидя у камина. Что-нибудь болит?

— Руку ушиб, но не сильно.

— Дай-ка я посмотрю.

Сняв куртку, Майкл закатал рукав свитера. Возле локтя уже начал расплываться багровый синяк. Вошел владелец станции.

— Вашу машину придется отбуксировать чуть позже. Я не могу бросить станцию без присмотра.

Шофер наконец положил трубку телефона и сообщил:

— Рейс отложен на два часа из-за снегопада.

— Замечательно. Это дает нам время позаботиться о машине и нормально позавтракать.

— Позавтракать? Вы с ума сошли! — возмутилась Кэтрин. — Мы немедленно отправляемся в больницу. Надо убедиться, что Майкл действительно ничего не сломал.

— Это же просто синяк. А рукой он двигает без всякого труда.

— Таннер…

— Я завезу вас в отделение скорой помощи по пути в аэропорт. И если Майку понадобится перевязка, то хотя бы набьем ее лакрицей, чтобы слаще летелось. Он подмигнул Майку. — Я прав, приятель?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обновленная любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обновленная любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Обновленная любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Обновленная любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x