— А у вас люди не общаются друг с другом? — нетерпеливо заметила мисс Вебб. — Полчаса назад звонил ваш редактор, и я ответила ему то же, что скажу сейчас вам. Господин Норт не разговаривает с представителями прессы.
Ого.
— Прошу прощения. Я не была в офисе с утра, и если редактора больше интересуют сенсационные заявления для первой страницы, я подхожу к информации с точки зрения интересов обывателей. Как я уже сказала, парк и город…
И вдруг до нее дошло…
Она сказала «Норт».
Нет. Наверное, она не расслышала. Или тут какое-то совпадение. Это невозможно…
— Вы сказали «Норт»?
— Поговорите со своим редактором, мисс Тэкерэй. У него все детали, необходимые для статьи.
— Да… Благодарю вас, — ответила Клер, безнадежно слушая короткие гудки в трубке.
Нет. Нет, нет и еще раз нет.
Она повторяла это слово словно заклинание, пока бежала по ступенькам в кабинет к старому ноутбуку.
Этого. Не. Может. Быть.
На ее запрос выскочила масса ссылок. В мире оказалось немало Генри Нортов. Она скакала от одной фотографии к другой, пытаясь найти знакомое лицо.
Дюжины фотографий, но наконец она нашла то, что искала, и испытала не меньшее потрясение, чем тогда, когда оказалась с ним в канаве лицом к лицу. Она отказывалась верить собственным глазам, хотя перед ней на экране монитора был открыт вполне реальный документ.
Это был он. Хэл Норт. Во всей своей красе. Хэл Норт, которого она сбила с ног пару часов назад, был владельцем крупной транспортной компании международного уровня. Компании, логотип которой был хорошо известен тем, кто хотя бы раз стоял на автобусной остановке и наблюдал за интенсивным уличным движением.
Мини-автобусы, грузовики, восемнадцатиколесники, не говоря уже об авиаперевозках и грузовых судах.
Хэл Норт, ее Хэл Норт, был президентом известнейшей компании с оборотом в биллионы долларов.
— Хэл! Ну наконец-то! Где тебя носило? — Би Вебб редко нервничала, но сейчас она выглядела по-настоящему обеспокоенно. — Я организовала встречу для работников поместья в понедельник. Но мне надо возвращаться в Лондон, как и тебе.
— Прости. Я осматривал парк и заблудился.
— Скорее собирал мусор, — сыронизировала она, наблюдая, как он затаскивает велосипед Клер в «лендровер».
— Я не мог его так оставить, — сказал он, не имея желания рассказывать ей подробности.
— Ну ладно. Консультанты уже договорились с подрядчиками, которые проведут здесь генеральную уборку. Нужно нанять персонал, чтобы просмотреть весь мусор, прежде чем отправлять его на свалку? — спросила она. — Вдруг в коробке с разбитым фарфором спрятана старинная китайская ваза?
— Не стоит, — ответил он. — Эксперты уже прочесывали каждый миллиметр поместья в надежде обнаружить здесь клад. Мне понадобится экскаватор. Главная аллея, идущая вдоль ручья, сильно обветшала и может провалиться. Мы должны поручить кому-то из местных работников починить ее. Нам не нужны несчастные случаи.
— Отлично, почему же ты купил это место?
— В Крэне водится форель. Мне нравится ловить здесь рыбу, — сказал Хэл, доставая удочку Гарри Харкера из «лендровера». — Мне никто не звонил?
Би покачала головой:
— А ты ждал звонка?
— Нет. — Если только Клер не решила позвонить и пожаловаться на работников парка, которые пользуются ситуацией в свою пользу, столкнувшись с девушкой в затруднительном положении. С другой стороны… — Может, звонили из местной газеты?
— Здесь не может быть «может». Звонил редактор, желая получить детали о заявлении, которое будет напечатано в их номере в понедельник. Потом звонила какая-то девица, защищающая интересы обывателей… — У нее зазвонил телефон. — Не беспокойся, Хэл. Я объяснила, что ты не даешь интервью.
Девица. Нетрудно догадаться, кто именно. Клер Тэкерэй была не настолько потрясена произошедшим между ними, чтобы проигнорировать новость о продаже имения.
— Погоди, Кети… — Би прижала трубку к груди. — Что-нибудь еще? Мне надо срочно домой. Сегодня вечером у Кети выступление в школе.
— Не беспокойся. Я все улажу. Можешь пригласить Кети сюда. Она посмотрит на оленя.
— А ты остаешься? — спросила она.
— На неделю. Или на две. Нужно починить крышу. Мне не повредит немного отдохнуть от офиса, — добавил Хэл, предупреждая ее протесты. — Ты сама мне это всегда говорила.
— Строительство заборов и починка крыши — немного не то, на что я намекала. Спасибо за приглашение, но мы уже купили путевку в Италию, где сейчас солнечно. Я предпочитаю отдых у бассейна ловле кроликов голыми руками.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу