Джейн Арбор - Любовь на Рейне

Здесь есть возможность читать онлайн «Джейн Арбор - Любовь на Рейне» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь на Рейне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь на Рейне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вирджиния не чаяла когда-нибудь стать владелицей процветающего имения на берегу Рейна. «Вайнберг Раус» достался ей нежданно-негаданно, по завещанию внезапно умершего жениха, Эрнста Рауса. Однако управляющий имением Ингрэм Эш отказывается верить в бескорыстие девушки. Вирджинии остается лишь надеяться со временем заставить этого привлекательного англичанина изменить свое о ней мнение.

Любовь на Рейне — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь на Рейне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это еще под вопросом. Надеюсь, что нет. Все будет зависеть от того, как у него пойдут дела с Лизель — ну, точнее, с ее родителями. В любом случае до начала работы у него еще есть целых три недели.

— А вам обязательно надо ехать?

— Как вам сказать… — заколебался Пол. — Не стану говорить, что при необходимости я не смог бы немного повременить, однако, как мне кажется, вам бы самой этого не захотелось. Да и потом, ваше нежелание хотя бы еще один раз отобедать со мной, красноречиво указывает на то, что…

— О Пол!.. — Вирджиния не могла отрицать справедливости его слов, и все же…

Она чувствовала, что он наверняка поймет ее.

— Я все понимаю, — проговорил Пол. — К сожалению, я не тот человек, который вам нужен, и все же мое присутствие, надеюсь, хоть как-то помогло вам. Мы, по крайней мере, подружились, и я… да, я почти удовлетворен этим. Вы ведь и сами понимаете, что на данном этапе мне будет лучше всего исчезнуть из поля вашего зрения, не так ли?

Она грустно кивнула.

— Да, вы правы.

— Хотя, возможно, лишь «на данном этапе», — уточнил он. — Я имею в виду, когда вы разберетесь со своими делами и, надеюсь, примете какие-то весьма непростые для себя решения, могу ли я надеяться, что тогда вам снова понадобится моя помощь — если я смогу, конечно…

— Вы хотите сказать, если я стану разрываться между желанием остаться здесь и уехать? Нет. Если… когда я приму такое решение, то сделаю это в одиночку. Едва ли в подобном случае я должна бежать за советом к вам. Это было бы просто нечестно.

— И я могу надеяться, что когда-нибудь вы все же вернетесь в Англию и позволите мне снова увидеть вас — даже если это произойдет не скоро?

Она вздохнула.

— Не думаю, чтобы разрешение моего личного кризиса затянулось на столь длительное время.

— В самом деле? Вы хотите сказать… — заинтересованно проговорил Пол.

— Я всего лишь предполагаю. Насколько мне известно, Ингрэм и Ирма Мей пока еще формально не помолвлены. Однажды Лизель спросила его — отчасти в шутку — о том, когда же состоится их свадьба, на что он ответил ей: «После сбора урожая». По мнению Лизель, подобным образом он попросту хотел отшить ее, дескать, чтобы она не вмешивалась в чужие дела, и все же я не исключаю, что ответ Ингрэма следует воспринимать в буквальном смысле. И если это действительно так… — Вирджиния оборвала свою фразу и приподняла голову, явно к чему-то прислушиваясь. — Кажется, машина. Это не может быть Крис?

Пол кивнул.

— Да, это наш «фолькс».

Через несколько секунд они увидели маленький горбатый автомобиль, который на высокой скорости въехал на покрытую гравием подъездную дорожку и, сделав крутой поворот, резко остановился. За рулем сидел Крис.

— Все сделано! — восторженно воскликнул он. — Дело в шляпе. Наконец-то я заполучил свою невесту!

Ошеломленные услышанным, Пол и Вирджиния заговорили почти одновременно:

— Так, значит, они сдались?

— Крис, но ты ведь не разругался с ними? Они действительно счастливы?

— Будьте спокойны, — с самодовольной ухмылкой проговорил Крис. — Все тип-топ. По правде сказать, терпение мое и в самом деле готово было иссякнуть, а сам я и вправду мог взбунтоваться. Но затем — о сюрприз из сюрпризов! — они наконец-то вняли голосу разума и любезно сообщили мне, что теперь не сомневаются в моей доброй воле. Судя по их словам, они и сами уже подумывали о том, чтобы по окончании сезона совсем отойти от дел; теперь же, когда это решение окончательно созрело, они не видят причин, почему Лизель… ну и так далее и тому подобное.

Реакцией Пола на рассказ сына стало суховатое: — Отлично, отлично! — тогда как Вирджиния заинтересованно спросила:

— А они не сказали тебе, что именно подтолкнуло их к подобному решению? С чего это вдруг столь неожиданная перемена настроения? Может, из-за…

— Из-за того, что, как вы сами, папа и Ингрэм Эш и предполагали, особо благоприятное впечатление на них произвел мой отказ от организации тайного побега. Да и Лизель тоже не подвела их, так ведь? Так, — кивнул Крис. — В общем, это вполне возможно. И все же идея продать «Драхенхоф» и перебраться на какой-нибудь средиземноморский курорт — это, как я понимаю, явилось заслугой в первую очередь Эша. Они осторожно уверили меня в том, что решение это приняли совершенно самостоятельно, однако Эш, по их же словам, дал им «весьма ценный совет».

Пол глянул на Вирджинию, после чего кивнул в сторону Криса.

— Вы знали о том, что Эш собирается как-то повлиять на это дело?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь на Рейне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь на Рейне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джейн Арбор - Кипарисовая аллея
Джейн Арбор
Джейн Арбор - Цветок на скале
Джейн Арбор
Джейн Арбор - Мнимая невеста
Джейн Арбор
Джейн Арбор - Лето каждый день
Джейн Арбор
Джейн Арбор - Озеро Теней
Джейн Арбор
Джейн АРБОР - ДРУГАЯ МИСС ДОНН
Джейн АРБОР
Джейн Арбор - Цветок пустыни
Джейн Арбор
Джейн Арбор - Мечты сбываются
Джейн Арбор
Джейн Арбор - На краю света
Джейн Арбор
Отзывы о книге «Любовь на Рейне»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь на Рейне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x