— Хорошо, Говард, пойдем.
Он искренне поблагодарил се, и они договорились о времени. Когда она клала трубку, позвонили в дверь.
— Привет, Элиза, — сказал Лестер, держа под руку девушку, стоявшую рядом с ним.
— Привет, Лестер, — сказала она с совершенно пустым лицом.
Нина улыбнулась ей, глаза ее горели в предвкушении теплого приема, который она ожидала получить у друзей жениха. Лестер представил их друг другу:
— Нина, моя бывшая невеста.
Нина послала ему ослепительную улыбку.
— Ну, не такая уж и бывшая, мой дорогой.
После этого в глазах ее появилась придирчивая оценка Элизы, ее немодной одежды, ненакрашенного лица, неприбранных волос.
— Элиза и есть та девушка, Лестер, которую ты тогда описывал по телефону как «потрясающую»? — Она весело рассмеялась. — А ты знаешь, в тот момент я действительно в это поверила!
— Вот как? — На лице его не было никакого выражения. — Теперь ты сама видишь, что я просто шутил, не правда ли?
Элиза провела их в гостиную.
— Где Роланд? — коротко спросил Лестер. — У себя в комнате?
Он убежал наверх, прежде чем Элиза успела ответить.
— Какой у вас милый дом, — сказала Нина, оглядываясь.
— Нужно его немного подремонтировать.
— Да… э-э-э… конечно, это нельзя назвать… современным домом, пожалуй, — небрежно заметила Нина. — Хотя я полагаю, что построен он прочно.
— Очень, — отрезала Элиза, хмурясь и отворачивая лицо, чтобы соперница не видела ее выражения. Стоит ли ей так свысока ко всему относиться? Понимает ли Лестер, что она за человек? Хоть она и красавица, характер этой девушки никак не увязывался с приземленным цинизмом Лестера.
— Мы с Лестером, — говорила между тем Нина, — подыскивали домик в том поместье, которое он сейчас строит. Мне все они показались прехорошенькими, так красиво отделаны. Если все будет в порядке, один из них, наверное, успеют приготовить для нас.
«Успеют?» — хотела переспросить Элиза. «Да, к нашей свадьбе», — ответила бы ей красавица, и этих-то слов Элиза как раз совсем не хотела услышать.
— Может быть, чаю? — спросила она лишенным жизни голосом.
Нина похлопала себя по животу:
— Ах, дорогая, пожалуй, нет, спасибо. Мы так славно покушали только что у Лестера дома. Миссис Деннис такая милая и так хорошо готовит, вам не кажется?
— Я, собственно, не знаю, — сказала Элиза. — У меня не было случая это выяснить.
Нина засмеялась, и выражение ее лица стало отчетливо злорадным. Она утонула в подушках, откинувшись назад, и терпеливо стала ожидать возвращения своего жениха. Ожидание не затянулось.
Роланд сошел вниз вслед за Лестером. Все были представлены друг другу, и Роланд произнес:
— Лестер мне сказал, что вы приехали на выходные, Нина. Надеюсь, вам удастся удачно распорядиться этими несколькими днями вне больницы.
Элиза нахмурилась. С чего это он решил быть таким тошнотворно вежливым?
— Да, непременно. — Она улыбнулась Лестеру. — В последнее время я просто с ног сбилась, бегая по палатам. Теперь я надеюсь, что меня повозят по окрестностям, будут развлекать, прежде чем я вернусь обратно в мой круговорот. Не так ли, любимый?
— Да, — неопределенно сказал Лестер. — К сожалению, у меня свободного времени не так много, но я уделю тебе, сколько смогу.
Нина по-хозяйски взяла его под руку и уставилась на него:
— Ах, какой у меня замечательный жених! — Она повернулась к Элизе: — А у вас есть друг? — Она уничижительно скользнула по ней глазами, заранее предполагая отрицательный ответ.
— Да, — ответила Элиза, с вызовом переводя взгляд на Лестера. — Его зовут Говард. — Лестер тут же ощетинился, как рычащая собака, затем его губы цинично скривились.
— Значит, вы помирились?
— Завтра мы идем с ним гулять.
Нина счастливо рассмеялась:
— Совсем как мы, Лестер. Мы ведь тоже недавно помирились, правда ведь, дорогой?
Он даже не стал утруждать себя ответом. И так было очевидно, что они помирились.
— Идем, Нина. — Он потащил ее к двери.
Когда они отъезжали от дома, вернулся Гарольд.
— Кто это чудное видение в машине у Лестера?
— Это Нина, — ответил Роланд. — Его бывшая невеста.
— «Ну, не такая уж бывшая, правда, мой милый?» — передразнила Элиза серебристый голосок Нины. Потом ядовито продолжила: — Она снова восстановлена в своем статусе «невесты», причем полностью. При этом на ее собственных условиях, если судить по тому, как Лестер потворствует каждому ее капризу.
— Ты меня удивляешь, — заметил Гарольд. — Вряд ли это в его характере. Он не кажется мне человеком, который станет потворствовать женским прихотям.
Читать дальше