Хельга Нортон - Сломанная роза

Здесь есть возможность читать онлайн «Хельга Нортон - Сломанная роза» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сломанная роза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сломанная роза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тяжело жить в золотой клетке, особенно если нет возможности из нее выпорхнуть. Марион Бреннон знала об этом не понаслышке. Ее жизнью распоряжался властный и очень богатый отец. Джеффри Бреннон жил исключительно ради бизнеса и не слишком-то интересовался дочерью. Но когда понял, что Марион можно выгодно «продать», то безо всяких угрызений совести разлучил ее с любимым человеком, Андросом, чтобы выдать замуж за сына своего делового партнера. И лишь неожиданная встреча Марион с Андросом поставила все на свои места…

Сломанная роза — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сломанная роза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сквозь стиснутые зубы Андрос процедил:

— Я съезжу наверх, привезу врача. Ты подожди здесь. Когда они сойдут на берег, скажи, что я скоро вернусь, и посоветуй дождаться врача на месте и не переносить больного.

Марион молча кивнула. Она боялась, что если заговорит, то ей станет плохо, она не удержится от слез.

Андрос еще раз сердито взглянул на нее и быстро зашагал к машине. Марион слышала, как он завел мотор и уехал. Теперь она наблюдала за маневрами яхты, приближавшейся к каменной стене причала. Для большого судна здесь явно было тесновато. Узкая и короткая бухта годилась только для яхт и яликов меньших размеров, подобных яхте Андроса, для которой неподалеку построили эллинг. С того места, где стояла девушка, можно было заметить на воде белые блики, отражавшиеся от маленького судна. Несомненно Андрос пришел сюда под парусом из Пирея, как и они сами.

С борта «Янаки Афина», кто-то в упор смотрел на Марион. Бледная, с издерганными нервами, она вгляделась и узнала Джозефа.

Спустили трап, закрепили его, и Джозеф подошел к верхней ступеньке. Однако в ту же секунду из-за спины молодого человека выскочил его отец и бросился по трапу вниз навстречу Марион. Ее передернуло, когда она увидела низко опущенную голову Георгиеса, так похожего на изготовившегося к атаке быка, его глаза, устремленные на избранную жертву, полные подозрительности, злобы, желания клеймить и обвинять.

— Как состояние отца? — спросила Марион осипшим от волнения голосом.

— Он очень плох, — прорычал Янаки-старший. Вы провели ночь здесь?

Марион вспыхнула.

— Андрос вам разве не сказал? Да. Я тонула, и он спас меня…

— Кто еще находится в доме? — наступал Георгиес. — Обслуживающий персонал здесь?

Она отрицательно покачала головой, наблюдая за приближением Джозефа из-за широкой спины отца.

— Вы одна были с ним всю ночь? — процедил Георгиес сквозь зубы, напрягшись от бешенства.

— Я хочу видеть отца, — сказала Марион. — Я хочу подняться на борт…

— Вы не ступите на борт, пока не ответите мне, — проревел Георгиес, у которого от ярости пожелтели белки глаз, а вокруг зрачков появились красные пятнышки. — Где спали вы? Где спал он?

Марион дрожала всем телом.

— Позвольте мне увидеть отца, прошу вас, — снова повторила она свою просьбу.

— Пусть она пройдет и увидится с отцом, папа. Перестань нападать на нее. Ты же видишь, Марион слишком расстроена, чтобы вести разговор, — сказал Джозеф.

Георгиес обернулся, испепеляя сына взглядом.

— Я хочу добиться от нее правды, но она не желает отвечать. Что, по-твоему, это означает? Ясно, не так ли? Он обладал ею, и она не желает признаться. Знает, что будет, если она скажет правду. Ты не женишься на ней, если она спала с ним, верно?

Марион почувствовала приступ дурноты. Оскорбительное поведение Георгиеса вызывало у нее отвращение.

Увидев ее бледность, Джозеф заметно разволновался.

— Прости меня, Марион, но скажи что-нибудь утешительное. Скажи, что ничего не случилось, и отец оставит тебя в покое!

Марион огляделась и с ужасом увидела, что вся команда собралась на палубе. Матросы стояли у поручней, с любопытством наблюдая за происходящим.

Глухим, дрожащим голосом Марион произнесла:

— Я не могу с вами разговаривать при таком столпотворении.

Отец и сын огляделись по сторонам и пришли в бешенство. Ярко-красная физиономия Георгиеса приобрела бурый оттенок. Он выпучил глаза и заорал:

— Всем немедленно разойтись по местам!

Матросы молниеносно исчезли с палубы.

Марион сказала, слегка успокоившись:

— Задавайте свои вопросы не мне, а Андросу!

Георгиес бросил на нее насмешливый взгляд.

— О, я задам, не беспокойтесь! Пусть лучше не попадается мне. Я заметил, как он испарился, когда я прибыл.

— Он поехал за врачом, — парировала его выпад Марион. — Андрос вернется. Да, и еще. Он велел не трогать отца до появления врача. — Марион умолкла, проглотила комок в горле и раздраженно спросила: — Могу я наконец увидеть его? Насколько серьезен был приступ?

— Дело не так плохо, как нам показалось в первый момент, — ответил Джозеф. — Мы проконсультировались по радио с врачом, который сейчас прилетел. Это кардиолог из ближайшей больницы на материке, и он дал нам советы, как обращаться с больным. Твой отец в сознании, состояние стабильное, однако его надо доставить как можно скорее в больницу. — Джозеф умолк, затем задумчиво сказал: — Знаешь, Марион, может быть, тебе не стоило бы пока встречаться с ним — до прихода врача. Он разволнуется при встрече, и это может вызвать новый приступ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сломанная роза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сломанная роза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Хельга Нортон - Черный бархат
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Мужчина в моем сердце
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Бабочка и огонь
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Береги свою любовь
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Верный обманщик
Хельга Нортон
Хельга Нортон - В роли невесты
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Вино забвения
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Строптивая беглянка
Хельга Нортон
Хельга Нортон - Пепел ревности
Хельга Нортон
Отзывы о книге «Сломанная роза»

Обсуждение, отзывы о книге «Сломанная роза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x