Одельша Агишев - Свадьба в Катманду

Здесь есть возможность читать онлайн «Одельша Агишев - Свадьба в Катманду» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: АО „Издательство «Новости», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свадьба в Катманду: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свадьба в Катманду»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодой археолог Игорь Сабашников волею обстоятельств попадает в состав международной экспедиции, отправляющейся на раскопки в Гималаи. Но в этом экзотическом и загадочном краю Игоря ждут не только сенсационные открытия. Он случайно окажется вовлечен в опасную авантюрную историю, и лишь чудо поможет ему избежать гибели. Это чудо — прелестная непальская девушка. Так что бесценная золотая статуя Будды, найденная при раскопках, станет не самой главной его находкой…

Свадьба в Катманду — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свадьба в Катманду», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, это была сама Азия — смуглая, белозубая, страстная, затаенная, робкая, наивная, вспыльчивая, дикая, способная и на безрассудный гнев, и на безмерную верность, — загадочная, непостижимая Азия, которую ему, востоковеду, еще предстояло понять и ощутить.

Ему предстояло ощутить, как постепенно, день за днем она раскрывается перед ним, подобно бутону цветка, как блестят постоянной радостью жизни ее глаза, как звенит голосок и наливается тело, и это округлое, смуглое, горячее тело открывает перед ним вековую тайну восточной женственности, той женственности, которая многоопытной Вике была попросту недоступна. Суть этой восточной женственности всегда останется неизменной: в ее центре будет он, Игорь, мужчина и повелитель. Он будет постоянно чувствовать себя объектом внимания и интереса; и главной целью всех ласк будет его полное удовлетворение; только оно, его удовлетворение, удовлетворит и ее. Да, у Дэвики нет и никогда не будет той грациозной легкости в фигуре, что отличала Вику, того манящего смеха в глазах, той удивительной кожи… у Дэвики много чего Викиного не было и не будет. Но она от природы наделена другим: способностью всецело и радостно принадлежать одному ему, избраннику и повелителю ее души и тела. И, самое главное, Игорю уже не захочется сравнивать. При первом намеке на воспоминание о Вике в его памяти будет отчетливо всплывать неподвижный черный глазок пистолетного ствола и этот дикий, совсем чужой крик, и воспоминание будет гаснуть…

Но все это еще предстояло, было впереди, а на сегодня вставали вопросы покруче — например, разговор с отцом Дэвики, Тамракаром Биджаи. Игорь откровенно побаивался этого разговора, малодушно намекал Дэвике, что неплохо бы ей самой поговорить с отцом… но Тамракар вдруг явился сам.

Он приехал в госпиталь ранним утром, с корзиной прекрасных горных яблок в руках, улыбающийся, добродушный, и, когда Игорь, мучаясь от нерешительности, мямля, краснея и подбирая слова, все же изложил свою просьбу, он сразу нахмурился, отвернулся и как-то тяжко, каменно задумался. Прождав добрых полчаса, Игорь осторожно осведомился, не оскорбил ли он уважаемого Тамракара своим предложением руки и сердца его дочери, и если нет, то почему он молчит и что вообще думает по этому поводу.

— Я? — так же хмуро отозвался Тамракар. — А что я? Я давно этого жду. Видел же, что к этому идет, не слепой. Я о другом думаю.

— О чем?

— О том, как жену обмануть, — вздохнул Тамракар. — Вот задача.

Игорь было засмеялся, но Тамракар взглянул на него безо всякого юмора:

— Ты ее не знаешь, сынок. Это тигр в юбке. Гималайский тигр с индуистскими клыками.

После этого он снова нахмурился и затих. Но еще через полчаса лицо его стало проясняться.

— Я знаю, что мы сделаем, — прищурился он и хлопнул Игоря своей тяжелой ладонью по спине. — Мы устроим настоящую непальскую свадьбу, по-старинному, и пусть она попробует пикнуть. А? Ты согласен?

— Почему нет? — пожал плечами Игорь. — Мне самому интересно.

— Вот это слово мужчины. Ну, где тут у вас бар или что-нибудь похожее? Дочь Тамракара, где ты там? Тащи нам чего-нибудь покрепче!

14

И была настоящая непальская свадьба.

Перво-наперво срочно позвали в госпиталь Энгельбаха, Бехала и Шарму, объяснили им суть дела, и с их охотного согласия Тамракар собственноручно поставил каждому на лоб тику в знак того, что он дает свидетелям жениха окончательное согласие на брак и слово его нерушимо. После этого он сам вздохнул облегченно: что ни говори, а заставить мужа взять такое слово обратно было теперь вряд ли под силу даже «гималайскому тигру».

Далее, строго по правилам, был приглашен астролог. Он оказался туповатым и никак не мог сообразить, что от него требуется лишь подтвердить своей витиеватой подписью, что уже намеченный для свадьбы послезавтрашний день — самый благоприятный, и все звезды и боги его одобряют. Потому совсем необязательно заглядывать в многомудрые книги и чертить таинственные схемы, что астролог все время порывался сделать и от чего его с большим трудом отговорили.

Следующей задачей было найти священника-пурета [12] Домашний (или семейный) священник-брахман. , достаточно близорукого, чтобы в Игоре Сабашникове с тикой на лбу безоговорочно признать природного индуиста и совершить над ним с Дэвикой все необходимые обряды. Эта задача представилась совершенно неразрешимой, все приуныли, и дело, казалось, заходит в полный тупик, как вдруг доктор Бехал негромко и скромно объявил, что он хотя и не близорук, но вообще-то настоящий высокородный брахман по крови, а по предкам — священнослужитель, носит на плече священный шнур и имеет полное право совершать некоторые обряды. Это заявление вызвало бурю: все окружили Бехала, наперебой трясли его руку и даже хотели качать, но он отклонил это предложение, заявив, что предпочел бы наличные, но знает скупость современных молодоженов и, так и быть, ограничится тем, что поцелует невесту в щечку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свадьба в Катманду»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свадьба в Катманду» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Свадьба в Катманду»

Обсуждение, отзывы о книге «Свадьба в Катманду» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x