Кэтрин О`Нил - Священные кошки Нила

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин О`Нил - Священные кошки Нила» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Эксмо, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Священные кошки Нила: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Священные кошки Нила»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Красавица Диана, дочь погибшего в Египте археолога, в отчаянии. Чтобы выполнить последнюю волю отца и найти сокровища Клеопатры, она должна обратиться за помощью к человеку, которого она когда-то любила, а теперь ненавидит – к своему бывшему жениху Джеку Резерфорду. Авантюрист и охотник за древними реликвиями, Джек готов забыть все обиды и помочь ей... только за определенную плату. Но Диана не хочет сдаваться, она не позволит ему вновь завладеть своим сердцем...

Священные кошки Нила — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Священные кошки Нила», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сейчас увидишь.

Джек снова вскинул ружье. Али в ужасе присел, а Джек выстрелил, целясь теперь в металлическую полосу, которой была окантована палуба. Пуля высекла искру, и керосин, разлитый по палубе, вспыхнул ярким пламенем.

Али Паша вскочил на ноги и панически закричал:

– Всем гасить огонь! Быстрее! Быстрее!

Матросы бросились сбивать пламя, но оно разрасталось с каждой секундой.

– Это тебе за мою мать, – прошептала Диана.

Яхта взорвалась. Гигантская волна поднялась к самому небу. Взрыв оказался таким сильным, что шлюп, на котором находились Джек и Диана, тоже не выдержал и развалился на две половины. Джек и Диана очутились в холодной воде Атлантики. Волна накрыла их с головой и прокатилась дальше. Вынырнув, они увидели, что от «Хитти Квин» не осталось и следа. Яхта просто исчезла, растаяла. Только мелкие щепки плавали на поверхности воды.

Ноги Дианы начало сводить от холода. Джеку удалось поймать в волнах довольно крупный обломок дерева, и они с Дианой вцепились в него. Ледяная вода сковывала их движения, не давала дышать. В такой холодной воде они смогут продержаться всего несколько минут, не больше.

Диана из последних сил вцепилась пальцами в ледяную руку Джека. Кожа его посинела от холода.

– Прости, Диана, – прохрипел Джек. – Я не думал, что взрыв окажется таким сильным.

– Неважно, – ответила она, с трудом шевеля застывшими губами. – Мы сумели остановить его, и это самое главное. Мы добились своего, черт побери!

Джек оглянулся назад, на далекий берег, темневший полоской на горизонте. Море вокруг было пустынным.

– Мы должны доплыть до берега.

– Но у меня руки не двигаются.

– Ты сможешь! Ты должна! Давай, Диана. Поплыли.

И она поплыла, толкая перед собой обломок дерева. Тяжелое платье тянуло вниз, в морскую пучину. А берег был так далеко.

– Нет, не смогу, – выдохнула Диана.

– Ты должна. Держись за меня.

Джек схватил Диану одной рукой, а второй принялся выгребать, борясь с холодом и волнами.

Диана не могла больше бороться за свою жизнь. Она перестала грести и спокойно сказала:

– Мы не сможем, Джек. Мы умрем.

– Неправда. Не смей так думать. Давай держись за меня.

«Али Паша был прав, – подумала Диана. – Джек из породы людей, которые борются до самого конца».

Джек плыл из последних сил.

– Мы не должны умереть, – яростно прохрипел он.

– Пустое, Джек. Я счастлива, что мы умрем вместе.

– Мы не должны умереть, – повторил он. – Слышишь, Диана? Даже не думай о смерти, не зови ее. Борись. Ты нужна мне. Плыви! Плыви же, черт побери!

– Я не могу.

– Плыви!!

Но Диана только посмотрела ему в глаза и прошептала:

– Это конец, Джек. Поцелуй меня на прощание. В последний раз.

Она обняла Джека за шею окоченевшими руками. Губы Джека были холодными как лед. Потом Диана закрыла глаза и потеряла сознание.

ЭПИЛОГ

– Так вот на что похож рай, – со вздохом сказала Диана.

Вода, окружавшая ее, была теплой, прозрачной, как хрусталь, и такой непохожей на ледяные волны Северной Атлантики, в которых Диана так недавно готовилась принять свою смерть. Диана ленивыми длинными гребками рассекала голубую гладь Средиземного моря, приближаясь к белоснежному пляжу, протянувшемуся вдоль западного берега – Кипра. Здесь она вышла из воды и отряхнулась, подставляя лицо яркому теплому солнцу и еще раз вздохнула – от наслаждения.

Мир вокруг нее казался волшебным, невероятным.

Она могла бы никогда не оказаться на этом острове, если бы не мистер Бартли. Он тоже увидел в то утро прогремевший в море взрыв и сумел вовремя вытащить их с Джеком из ледяной купели. Подобрал, отогрел, доставил на берег. Милый мистер Бартли. Они с Джеком обязаны ему своими жизнями!

Вернувшись в Лондон, они заказали скромную заупокойную службу по Дарии. Тело ее отправили в цинковом гробу в Египет, чтобы оно покоилось в родной земле. Их с Джеком любовь вспыхнула после этих приключений с новой силой, но жажда поисков снова позвала в путь, и они отправились на прекрасный остров Кипр, чтобы разгадать до конца тайну сокровищ Клеопатры.

И вот теперь они с Джеком наслаждаются солнцем и морем на берегу, у подножия скалы, вырастающей из воды, словно миниатюрная копия Гибралтара. А называется эта скала камнем Афродиты – ведь именно здесь, согласно легенде, родилась из морской пены греческая богиня любви.

Джек уже успел облазить эту скалу вдоль и поперек, но так и не нашел в ней ни расселин, ни пещер, в которых могли бы храниться сокровища. Теперь он думал о том, чтобы продолжить поиски под водой – нет ли там потайного грота? Вот он вынырнул после очередной попытки, быстро доплыл до берега и вышел на песок. Подошел к Диане, и она нежно обняла его за шею. Поцелуй их был долгим и страстным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Священные кошки Нила»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Священные кошки Нила» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Священные кошки Нила»

Обсуждение, отзывы о книге «Священные кошки Нила» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x