И Силвер заставила замолчать всех, сомневавшихся в ее предприимчивости: каждый год после смерти отца она собирала чудесный урожай. Она им всем продемонстрировала, на что способна. И схватившему ее человеку она тоже это покажет!
Взгляд его упал на ее тяжело вздымавшуюся грудь. В жилах Силвер закипела кровь. Она еще крепче сжала пистолет и навела его ему на горло.
– Я думаю, лучше всего мне будет выстрелить сюда.
– Ну что же, смелей. Нажимай скорей на курок, моя прелестная. Я уже вкусил все радости беспутной жизни, почему бы мне не отведать и смерти. В смерти по крайней мере для меня все будет ново.
Неожиданно его голос прозвучал настолько холодно и отстраненно, что Силвер прохватил озноб.
– Уж не хотите ли вы и вправду умереть?
Блэквуд пожал плечами:
– Жизнь – очень однообразная штука, моя милая. К тому же она становится слишком уж скучной, после того как ты совершил все мыслимые грехи и вкусил плоды всех известных пороков. Но вы, конечно, не можете иметь об этом никакого представления.
– Первые сказанные вами разумные слова! – огрызнулась Силвер.
Когда она говорила, ее грудь случайно коснулась его руки. Она покраснела и попыталась отстраниться, но добилась лишь того, что ее ноги еще плотнее прижались к его бедрам.
Это не ускользнуло от внимания пользующегося дурной славой разбойника.
Он еще дальше откинулся в седле и притянул ее к себе так, что она всем своим туловищем ощутила прикосновение возбужденного мужского тела.
Силвер чуть не задохнулась от ярости. Она покраснела и попыталась сесть прямо, но это было все равно что спорить с ветром, дующим с пролива Ла-Манш. Ей хотелось закричать: «На помощь!» – но кто ее здесь услышит?
– Пусти меня, пусти!
– Вот уж нет, красотка. – Его янтарные глаза блеснули сквозь прорезь в шелковой маске. – Пока не узнаю, как тебя зовут. А может, и еще кое-что...
– Ничего ты обо мне этой ночью не узнаешь! – Силвер направила пистолет вниз, так что дуло уперлось ему в плечо. – Я знаю, как пользоваться этим оружием, и пущу его в ход!
– Разумеется, разумеется, – произнес он скучающим тоном. – Стреляй же.
Золотисто-зеленые глаза Силвер излучали ярость.
– Черт бы тебя побрал! Я выстрелю, в последний раз предупреждаю!
– Конечно, выстрелите, – спокойно ответил разбойник. – Как только ваши пальчики перестанут так сильно дрожать. Вы только цельтесь хорошенько, ладно? Это будет так некрасиво с вашей стороны, если вы оставите меня лежать на дороге истекающего кровью, но недобитого до конца.
– С такого расстояния сложно промахнуться!
– Да неужели? Боюсь, что вы слишком долго целитесь. Наверное, вам раньше никогда не приходилось стрелять в живого человека? – В его тоне сквозило участие.
Силвер взглянула на свою руку. Он был прав: она дрожала.
– О, черт возьми!
Но тут беспутный грабитель, который с таким хладнокровием смотрел смерти в лицо, вдруг словно застыл. Он еще крепче обхватил Силвер за талию.
– Помолчите.
– Почему это я должна...
– Тише, я сказал! – Его настороженный голос заставил ее затихнуть.
Человек, известный как Черный Лорд, отступил в тень. Развернув своего коня мордой на север, он внимательно вглядывался в дорогу, залитую тусклым лунным светом.
И тут Силвер тоже услышала нарастающий цокот копыт. В тот же самый миг разбойник выхватил у нее пистолет. Она выругалась и попыталась вернуть свое оружие, но ее рот тут же был зажат его твердой ладонью.
– Тише, прелесть моя. Похоже, это уже второе вторжение в мои владения за эту ночь. Я бы не советовал вам двигаться. Вас очень легко заметить при свете луны, а это может иметь печальные последствия.
Силвер чуть не задохнулась. Ее ноги снова прижались к его бедрам.
– Вот именно, – мрачно подтвердил ее похититель, словно прочитав ее мысли.
«Не слушай его, – твердила себе Силвер. – И самое главное – не смотри ему в глаза!»
Но было уже слишком поздно. Она обернулась к нему – и пропала.
Его странный, проникающий в душу взгляд...
Силвер едва не утонула в тенистой глубине его глаз, и ее сердце учащенно забилось. Его глаза действительно были янтарного цвета, с золотистыми прожилками.
Свет и тень. Она совсем не ожидала, что его глаза окажутся такими.
Щеки ее залил румянец. Какая же это таинственная ночь! Ночь бури и ярости.
Губы разбойника растянулись в улыбке.
– Ты снова допустила промах, моя малышка. Ты взглянула мне в глаза, а это значит, что теперь твоя душа навеки принадлежит мне. Потому что все страшные сказки обо мне и все чудовищные преступления, которые приписывает мне молва, правда, моя красавица. Нет злодея, равного лорду Блэквуду, поэтому даже не думай шутить со мной. – И, как бы в подкрепление этого предупреждения, он еще сильнее ухватил ее за талию.
Читать дальше