Коко и Далси переглянулись.
– Там пять тысяч долларов в старых монетах. Пять тысяч, Энни!
– Кэш получил их утром в конторе от скотоводов Небраски.
– А повезут их…
– Сегодня вечером! – торжествующе объявила Коко.
– Вечером? – Энн опустилась на кровать. – Тогда нужно торопиться. Что будем делать?
– Кэш – самоуверенный болван! Бог затмил его разум, потому деньги охраняют только два человека, – сказала Далси.
– Кто?
Коко сразу посерьезнела.
– Это тебе понравится меньше. Их зовут Росси Рейнольдс и Ли Грант.
Энн знала обоих. Наемные убийцы, подлые и жестокие, как гиены, хотя теперь стали законопослушными гражданами. Уэзерли взял их на работу, но это вряд ли кого-нибудь обманет. Если она не справится с негодяями, то перестанет себя уважать.
– Где Джои? – спросила она.
– Спит, как дитя, в комнате Далси, – промурлыкала Коко.
– Он столько выпил, что проспит до утра.
– Неплохо. Ты что вытворяла днем в салуне? – гневно спросила Энн у Далси.
– Я? – Глаза девушки округлились от удивления.
– Не притворяйся! Ты помогала мерзавцу Дюранго.
– Дело было так. Дюранго сказал, что…
– Не хочу ничего слушать! У нас приличное заведение.
– И здесь ведут себя, как в монастыре! – хрипло засмеялась Коко.
– Не мне вам объяснять, какая у нас трудная жизнь. И я не хочу, чтобы вы стали лишним поводом для беспокойства.
– Энни, но ведь это же пустяк, – капризно сказала Далси. – Я просто хотела заработать немного денег.
– Как ты не понимаешь, что сейчас нужна еще большая осторожность! Если бы Эдди был жив!
– Энн, прости меня, – Далси вдруг заплакала, – сама не понимаю, как это вышло.
– Дорогуша, где были твои глаза? – томно произнесла Коко. – У парня же на лбу написано, что с ним шутки плохи.
Энн взглянула на подругу.
– Ты уже знаешь, что произошло?
– Далси рассказала. Сама я видела его только мельком, но сразу поняла: кто с ним свяжется, у того будут неприятности.
– К сожалению, он вернулся в салун, а мне пора ехать. Коко, займи его, пожалуйста.
– С большим удовольствием, милая. – Коко направилась к двери, но на пороге вдруг обернулась. – Надеюсь, ты будешь осторожна, Энни. Желаю удачи.
Далси тоже встала.
– За нас не беспокойся, Энни. О ком надо, мы позаботимся. Но Коко права, обещай нам, что не будешь играть с опасностью.
– Обещаю, правая рука мошенников.
Закрыв за ними дверь, Энн вынула из шкафа мужской костюм. Она переоделась, убрала волосы под шляпу и пристегнула два шестизарядных кольта. Набросив темный плащ с капюшоном, она через потайной ход выскользнула из комнаты и спустилась прямо в конюшню.
Седлая лошадь, Энн с удивлением заметила, что ее руки дрожат. Сейчас ей нужно все ее спокойствие, а она, похоже, выбита из колеи этим Макшейном. Ничего, быстрая езда успокоит нервы.
Энн вывела лошадь на улицу. Когда она вернется, ее ждет много проблем. Если, конечно, вернется.
Открывая дверь салуна, Йен почему-то решил, что сразу увидит Энн Маккестл. Но ее не было. Он заказал пиво и окинул взглядом помещение.
Запах еды напомнил Макшейну, что он постится с самого утра. Но не успел он сделать заказ, как к бару подошла женщина, и ее внешность отвлекла Йена от мыслей о еде. Тонкая и грациозная, словно выточенная искусным мастером из куска эбонита, в огромных глазах таилась загадка, аромат экзотических духов будоражил воображение.
– Мистер Макшейн. – Девушка положила ладонь на его рукав. – Энн Маккестл просила сказать, что очень сожалеет, но у нее срочные дела, она присоединится к вам позже. Если желаете, я помогу вам скоротать вечер. Анри приготовил для вас сочный бифштекс. Вы можете пообедать здесь или, если захотите, в уютном местечке наверху…
Йен невольно залюбовался ее необычной красотой.
– Пиво? – Она сморщила носик. – Сэр, у нас лучшее виски в городе.
– Благодарю, я уже пробовал. Очень неплохое виски.
– Но вы не пробовали из запасов, которые мы держим для наших особых гостей, – волнующим голосом произнесла красавица.
Она была очаровательна, но Йена все больше занимала Энн Маккестл. Итак, хозяйка решила, что, когда вернется, гость уже будет храпеть, наполненный до краев их замечательным виски, а томная девица позаботится, чтобы он побыстрее дошел до такого состояния.
– Я предпочитаю пиво.
– А бифштекс?
– С кровью.
– Я накрою обед в своей комнате.
– Лучше я пообедаю здесь.
К его удивлению, эти слова ее задели.
– Мистер Макшейн, если вам нравятся женщины другого типа…
Читать дальше