Шеннон Дрейк - Приди, рассвет

Здесь есть возможность читать онлайн «Шеннон Дрейк - Приди, рассвет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приди, рассвет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приди, рассвет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.

Приди, рассвет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приди, рассвет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Брак с ней мог иметь смысл. Король вырос среди англичан, он определенно хочет расширять свои границы, и Уорик начал подумывать о том, что Давиду может показаться привлекательной идея брака между Элинор и Уориком.

Элинор не высказывалась на этот счет прямо, но Уорик знал, что предложение о женитьбе обрадовало бы ее. Ранее она служила, как ей было приказано, королю Англии Генриху, сейчас же была вольна выходить замуж за того, за кого пожелает. Уорик намекнул ей о подобной возможности прошлый раз, когда они делили ложе, однако не стал развивать эту идею, поскольку все еще не мог успокоиться после сражения с безумцами, а также потому, что должен был обговорить это с королем. Но чем больше он размышлял, тем все больше верил в то, что Давид этот брак одобрит.

Уорик посмотрел на воду и громко сказал:

– Да, девушка на реке, кто бы ты ни была. Благодаря Элинор я верну тебя королевскому двору и сделаю это как можно незаметнее. Постараюсь, чтобы у тебя не появились проблемы посерьезнее тех, которые уже имеются.

Уорик поднялся и тихонько свистнул. Меркурий, его черный боевой конь, направился к нему, перепугав одинокого рыбака, оказавшегося на берегу. Как видно, парень искал свою лодку. Уорик совершенно случайно оказался неподалеку от лодки, которую леди выбрала для своего путешествия. Он всегда любил воду. Лежа на берегу, глядя на звезды, ощущая дуновение прохладного ветерка, который не нес запаха крови, он словно лечил и успокаивал свою душу. Это место у реки вблизи Стерлинга ему особенно нравилось. Здесь было тихо и покойно, и разве что случайные рыбаки могли на несколько мгновений нарушить его уединение.

Похоже, парень был здорово озадачен и смущен.

– Я же хорошо помню... Вот здесь я ее оставлял, – бормотал он себе под нос. Увидев Уорика, объяснил: – Не подумайте, я не чокнутый, м'лэрд. Я порой беседую сам с собой, потому как рыбы не шибко разговорчивы. Великий господин, ты не видал тута лодки? Неужто ее снесло волной?

– Кажется, видел я твое суденышко, – сказал Уорик. Он достал из кармана серебряную монету с изображением короля Давида и протянул ее рыбаку. – Вот возьми за свою лодку, добрый человек. И приходи сюда завтра, я постараюсь, чтобы ее вернули...

Рыбак вытаращил глаза.

– Боже милостивый, да можешь хоть сжечь эту рухлядь за такие деньги!

– Тогда ступай и потрать их, – сказал Уорик, садясь на коня. – Хотя подожди-ка. Окажи мне одну услугу – и получишь еще такую же монету. Твоя лодка вон там, чуть ниже по течению. Наблюдай за ней, чтобы она как-нибудь не прибилась к берегу. На лодке леди, и я вернусь за ней.

– Да, сэр! Хорошо, сэр! – радостно воскликнул рыбак. – Я глаз с нее не спущу!

– У тебя есть имя, человек?

– Да, сэр, меня зовут Милфорд. А могу я спросить, кто ты, великий лэрд?

– Я Уорик...

– Лэрд Лайэн! – восторженно воскликнул рыбак. Уорик приподнял бровь.

– Я не мог предположить, что меня сразу узнают. Милфорд счастливо засмеялся, причем смех его был похож на кудахтанье.

– Лэрд Лайэн, тебя везде знают. Каждый шотландец любит воина, который всегда побеждает своих врагов. Я ой как рад познакомиться с великим лэрдом Лайэном! Поверишь ты мне или нет, только в молодые свои годы я ездил рядом с человеком по имени Уильям, который служил королю. Я восхищался твоим отцом, юный Грэхэм! И выражаю свою преданность сейчас.

Услышав похвалу в адрес отца, Уорик слегка улыбнулся и кивнул.

– Спасибо тебе. Мой отец был великим человеком, и я рад слышать о твоей преданности. Я постараюсь скоро вернуться.

Уорик пришпорил Меркурия и направился к крепости – сердцу Стерлинга. Стража у ворот его узнала, и он въехал во внутренний двор. Передав Меркурия юному конюху, он поспешил в свои покои.

Час был уже поздний – или же еще слишком ранний. Он не рассчитывал на то, что проведет столько времени с леди. Алан из Анра перехватил его, едва Уорик вошел в длинный коридор королевской резиденции.

– Лэрд Лайэн, король хочет видеть тебя незамедлительно.

– Я знаю, что должен встретиться с ним, Алан. Но если ты заметил, с моей одежды капает. Я переоденусь и сразу же появлюсь у него. Я не хотел заставлять его ждать меня всю ночь.

– Лэрд Уорик, король вовсе не ждал тебя всю ночь, он просто уже встал, потому что скоро заря. Король хочет срочно тебя видеть.

Уорик пожал плечами.

– Ну что ж. В таком случае я иду.

В башмаках у него хлюпало, пока он шел до большого зала. Давид в ожидании мерил зал шагами. Судя по всему, предстоит долгий разговор, с тревогой подумал Уорик. Он оставил строптивую наследницу на некоторое время, чтобы та подумала об ошибочности своих действий, и вовсе не хотел бросать ее надолго, а уж тем более насовсем. Теперь же он доберется до нее не скоро, при сложившихся обстоятельствах ему придется рассказать о ней королю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приди, рассвет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приди, рассвет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шеннон Дрейк - Русалка
Шеннон Дрейк
Шеннон Дрейк - Рассвет любви
Шеннон Дрейк
Шеннон Дрейк - Опаленные сердца
Шеннон Дрейк
Шеннон Дрейк - Обрученная с ветром
Шеннон Дрейк
Шеннон Дрейк - Взгляд незнакомки
Шеннон Дрейк
Шеннон Дрейк - Неповторимая
Шеннон Дрейк
Шеннон Дрейк - Среди роз
Шеннон Дрейк
Шеннон Дрейк - Невеста пирата
Шеннон Дрейк
Отзывы о книге «Приди, рассвет»

Обсуждение, отзывы о книге «Приди, рассвет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x