• Пожаловаться

Шеннон Дрейк: Шотландский лев

Здесь есть возможность читать онлайн «Шеннон Дрейк: Шотландский лев» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2004, ISBN: 5-17-025387-7, 5-9578-1178-5, издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Шеннон Дрейк Шотландский лев

Шотландский лев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шотландский лев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мужественный шотландец Джеймс Грэм никогда в жизни не обидел женщину – и, конечно, в мыслях не держал похищения английской аристократки Кристины, леди Хэмстед… однако прелестная англичанка буквально вынудила взять ее в заложницы! Быть может, она сошла с ума? Быть может, просто плетет коварную интригу, слишком тонкую для ума «дикого горца»? Джеймс знает – Кристине нельзя доверять. Но не знает пока, что можно страстно, до безумия любить и желать женщину, которой не доверяешь…

Шеннон Дрейк: другие книги автора


Кто написал Шотландский лев? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шотландский лев — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шотландский лев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я бы возненавидела тебя с самого начала.

– Я бы на это и внимания не обратил. Вокруг немало созданий, более соблазнительных, чем жена, которые могут дать мужчине все, что ему требуется, кроме, конечно, оравы здоровых наследников. Ты ведь родом из Хэмстед-Хита и должна разбираться в этом.

– Я с каждой минутой все отчетливее понимаю, почему просила брата не давать согласия на брак с тобой и почему он откликнулся на мою просьбу.

– Ах, миледи, зря вы сразу же заговорили о ненависти ко мне. Ведь я могу быть щедрым, терпеливым и даже добрым.

Интересно, подумала Кристина, услышит ли Айон их голоса со своего места за дверью?

– Ах, Роуан, по-моему, ты даже не понимаешь, что означают такие слова. Я была бы для тебя не более чем приз, выигранный на турнире. Ты ценил бы во мне только то, что от меня можно получить, и никогда не видел бы во мне самостоятельную личность. Ты заставил бы жену рожать тебе законных наследников, а настоящее удовольствие получал бы с десятками других женщин на стороне. Возможно, и для тебя нашлась бы где-нибудь подходящая женщина, которая могла бы дать тебе все, что ты хочешь. Но теперь из чувства мести за то, что тебя отвергли, ты явился сюда, рискуя жизнью.

– Из чувства мести… – злобно прошипел Деклабер. – Из чувства унижения, которое я испытывал по твоей вине и по вине твоего брата-предателя, который сумел противостоять Эдуарду, но не смог поставить на место собственную сестру! Так вот, теперь ты будешь моей. И сама узнаешь, что такое унижение. И узнаешь многое другое. Надевай плащ. Пора уходить.

Кристина отрицательно покачала головой:

– Ты находишься в центре хорошо укрепленного замка, а за дверью сидит охранник.

– Ты так думаешь?

Роуан открыл дверь. Она была не заперта. Айон лежал на полу. Там же была Изольда. Она улыбнулась Роуану, потом Кристине. В руках она держала какой-то сверток.

– Нам нужно поскорее уходить, – торопливо произнесла она.

Кристина бросилась было к Айону, но Деклабер грубо схватил ее за волосы.

– Оставьте его, миледи. Мы уходим.

Кристина хотела закричать, но Деклабер зажал ей рот рукой и грубо потащил за собой. Она сопротивлялась изо всех сил, пока не услышала его предостерегающий шепот:

– У Изольды в руках сверток, драгоценный для обитателей дома. У нее также есть очень острый нож. Если ты не заткнешься немедленно, она всадит нож в этот сверток, и ты об этом сильно пожалеешь.

Изольда показала Кристине младенца, который сладко спал у нее на руках.

Анна! Новорожденная дочурка Эрика и Игрении!

Кристина перевела взгляд с младенца на Изольду. Та достала нож, приложила его к щечке ребенка и злым голосом сказала:

– У меня нет ни чести, ни угрызений совести, ни каких-нибудь моральных принципов, миледи.

– Идем, Кристина. Не хочу, чтобы наш путь был усеян трупами. Хотя считаю, что шотландцев надо уничтожать, как паразитов. Просто горы трупов могут затруднить наше бегство. Но сначала… давай, Изольда.

Женщина сбросила плащ со своих плеч. Роуан покрыл черным платком светлые косы Кристины и накинул ей на плечи темный плащ Изольды.

– А теперь, миледи, вперед! И если не хотите, чтобы на ваших глазах прирезали ребенка…

Изольда шла впереди, Кристина за ней, все время ощущая присутствие Деклабера у себя за спиной. Остановившись на лестничной площадке, Кристина обернулась к Деклаберу:

– Ты еще можешь остаться в живых. Уходи потихоньку сейчас. Если захочешь пройти через зал, то увидишь, что в Лэнгли много народу. Тебя не выпустят из ворот со мной. Мне здесь все еще не вполне доверяют. Если хочешь спасти свою жизнь, то уходи сейчас.

– Давай шагай дальше и не останавливайся, что бы ни увидела в главном зале. Если потребуется, я готов умереть. Но помни, что ни я, ни Изольда не остановимся перед убийством этого младенца.

Кристина двинулась дальше. К ее отчаянию, кругом никого не было. Втроем они вышли через главный вход. Во дворе, несмотря на поздний час, стояли, разговаривая, несколько человек. Однако мост был поднят и ворота закрыты. Кристина не понимала, каким образом Роуан собирался выйти из крепости.

– Это малышка? – спросил Деклабер у Изольды.

– Девочка. Сын у них уже большой, брать его слишком рискованно, – ответила Изольда.

Роуан остановился.

– От девчонки никакого проку! Какой мужчина захочет умереть за дочь, если у него есть сын и наследник?

Изольда сердито взглянула на него:

– О котором из мужчин вы говорите? У вас есть ребенок одного из них, и если вы не слепой, то заметили, что Кристина беременна наследником другого.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шотландский лев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шотландский лев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Линда Ховард: Скажи мне все
Скажи мне все
Линда Ховард
Шеннон Дрейк: Изумрудные объятия
Изумрудные объятия
Шеннон Дрейк
Шеннон Дрейк: Ночное пламя
Ночное пламя
Шеннон Дрейк
Элизабет Торнтон: Добродетельная леди
Добродетельная леди
Элизабет Торнтон
Шеннон Дрейк: Ночь нашей любви
Ночь нашей любви
Шеннон Дрейк
Шеннон Дрейк: Рассвет любви
Рассвет любви
Шеннон Дрейк
Отзывы о книге «Шотландский лев»

Обсуждение, отзывы о книге «Шотландский лев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.