Однако небольшое представление не помешает им обоим. Она быстро забыла о своих мучениях.
– Хорошо. Говори, что хотела сказать, – отрывисто приказал Джонатан. Лицо оставалось таким же напряженным, бледным, глаза прищуренными. Как у человека, у которого извлекали пулю из тела.
– Закрой глаза и вытяни руку.
Он колебался дольше, чем она. Потом для храбрости набрал воздуха в грудь и протянул руку.
Медленно, с величайшей торжественностью Томми опустила жемчужную нитку ему на ладонь.
Джонатан растерянно заморгал. Взглянув на жемчуг, он сдвинул брови.
– Я не… Почему?
– Когда ты положил деньги на мой счет, я выкупила ожерелье у «Эксалл-и-Морроу». Я собираюсь завтра вернуть его Прескотту.
На него вдруг снизошло прозрение. Джонатан просиял.
– Ты поверила мне, – медленно проговорил он. – Ты доверилась мне!
– Конечно, как же иначе. Я ведь люблю тебя больше жизни.
Томми видела, что эти ее слова вошли в него, как стрела амура. Он зажмурился, словно пытаясь противостоять обуревавшим его чувствам. Губы шевелились, беззвучно произнося что-то похожее на «Аллилуйя!».
Джонатан тут же открыл глаза, словно ему было трудно долго не видеть ее после такого признания.
– Повтори!
– Я люблю тебя, – произнесла Томми еще раз эти полные магической силы слова. Она уже давно перестала мечтать о том, что сможет сказать их кому-нибудь.
И что они сотворили с Джонатаном Редмондом! Какая мощь оказалась в ее распоряжении!
Он пришел в себя и улыбнулся медленно, удовлетворенно.
– Конечно, ты меня любишь. Как могло быть иначе?
Джонатан неожиданно схватил ее в охапку и принялся неистово целовать.
– Выйдешь за меня? – захотелось ему узнать немедленно. Он задал вопрос шепотом, а потом сунул ей в ухо язык.
От неожиданности Томми ахнула, потом повернула голову и прижалась губами к его горлу. Как быстро пульсировала жилка у него на шее! Это для нее. «Он любит меня!»
– Я выйду за тебя. – Томми дышала с трудом, ртом ловила воздух.
Потому что его руки спустились ниже и легли ей на грудь, и она почувствовала, как страсть неистовство овладевает ею.
Джонатан опять накинулся на нее с поцелуями, а в это время его руки занялись шнуровкой на ее платье.
– Вот и прекрасно. Потому что я так тебя люблю, Томми, что без тебя погибну.
– Твой отец не умрет, если мы поженимся?
Он расхохотался.
– Ты говоришь так, будто надеешься на это. Но не бойся. Отец тоже полюбит тебя.
– Разве это возможно? – В это время Томми принялась расстегивать пуговицы на его рубашке.
– Возможно. Я ему сказал, чтобы он тебя полюбил. И он полюбит. Ради меня, ради тебя, моя любовь, моя дорогая Томми, и ради наших детей, и ради детей наших детей, которые в один прекрасный день не только завладеют Англией… Мы еще будем править ею. Начнем с этой фабрики. Фабрика – наша! Начнем с закона о детском труде. Давай расскажу, как.
Джонатан поднял Томми и усадил на стол, задрал ей юбки, не прекращая целовать ее. Теперь она дотянулась до пуговиц у него на брюках и возмутительно быстро расстегнула их.
– Дети наших детей? – шепотом спросила она.
– Наши красивые, чудесные, бесстрашные, драчливые, безудержные дети с волосами цвета огненной меди. У нас будет по крайней мере десятеро. Мне это известно из достоверного источника.
В известном смысле, у них уже сейчас было несколько сотен детей, как он и сказал своему отцу. На фабриках по всей Англии, ожидавших помощи от них.
Представить только! Та девчонка-цыганка оказалась права!
– Десять? Тогда лучше начать прямо сейчас. – Томми, как всегда, была практична.
И тут – исключительно ради будущего Англии, конечно – они и начали.
И не останавливались несколько часов!
Carpe diem ( лат .) – лови момент (Гораций, Ода XI, кн. II). – Здесь и далее примеч. перев .
«Таттерсоллз» (Tattersall’s) – аукцион чистокровных лошадей в Лондоне.
Si ( ит .) – да.
Необходимое, обязательное ( фр .).
Friend – друг ( англ .).
Мой друг ( нем .).
Война на Пиренейском полуострове 1807–1814 гг., в которой Англия в союзе с Испанией и Португалией воевала против Наполеона.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу