Оксана Зиентек - Люнборгские истории [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Оксана Зиентек - Люнборгские истории [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Исторические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Люнборгские истории [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Люнборгские истории [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга возникла по многочисленным просьбам читателей моих первых двух произведений. По большому счету, это не роман, а справочник по миру, в котором развивается действие книг "Мачехина дочка" и "Второй встречный". Здесь Вы найдете родословные главных и второстепенных героев книги (не всех, конечно, но ключевых), краткие истории из их жизни, которые нет смысла размещать в основном тексте и прочее.
Обо всех непонятных моментах (например, кому столько лет и кто кому кто) Вы всегда можете спросить у автора в коментариях под книгами. Но теперь у Вас появится возможность не ждать, пока автор ответит, а в любой момент заглянуть в шпаргалку.

Люнборгские истории [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Люнборгские истории [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Арьен? — Переспросил Клаас, уже догадываясь, о ком пойдет речь.

— Арьен. — Король переждал, пока подавальщица расставит тяжеелые кружки и отойдет. Потом схватил свою кружку и жадно отпил около половины прежде чем начать рассазывать дальше. — Наш сын. Мой сын, Клаас. Еще один. — Кронпринц невольно поежился, столько боли звучало в голосе брата.

— Ты успел дать ему имя?

— Да. Он, как обычно, родился слишком рано, слишком маленьким, чтобы жить. Но имя я дать ему успел. — Король допил пиво и знаком велел повторить.

- Так что опять натворила Джейн? — Клаасу не хотелось показаться бессердечным, но сидеть здесь, ожидая разоблачения было глупо. Вряд ли брат выбирался из дворцца с такими предсторожностями только для того, чтобы вместе с ним залить пивом горе. В конце концов, для этого он мог вполне законно просто приехать в гости.

— Довела до схваток жену какого-то негоцианта. Этот идит додумался на аудиенцию притащить беременную жену, ты представляешь?!

— Да. Глупо. — Мрачно согласился кронпринц. Хотя большинство неудачных беременностей старательно скрывались королевской семьей, слухи все равно просачивались за стены дворца. Да и тех, которые было уже не скрыть, хватало с лихвой. Тащить в таком случае беременную жену перед очи бездетной королевы означало либо вселенскую глупость, либо полное неуважение. Либо и то, и другое сразу.

— Ребенка, конечно, спасли. Зря я, что ли, магов во дворце держу? Раз уж с моими не могут, пусть хоть на чужих отрабатывают. — Зло проолжал король. — Но эта дура еще и устроила скандал. Представляешь, начала требовать, чтобы бедняжку выпороли за неважение к королеве. Та, видите ли, осмелилась заговорить без ее разрешения, и сесть на пол в присутствии коронованной особы…

— А ты?

— А я прекратил этот балаган. Пообещал магам, что спущу по три шкуры, если не спасут женщину и младенцца. Запер Джейн в ее покоях и запретил входить к ней всем, кроме пары проверенных слуг. Издал специальный указ, запрещающий слугам выполнять любые приказы королевы о наказании без моей личной визы. Извинился перед главой гильдии негоциантов и сводил его на могилу Арьена, чтобы тот объяснил своим, в чем дело. Только ссоры с купцами мне сейчас не хватало! Все. — Король, закончив этот торопливый отчет, снова потянулся за пивом.

— А, нет. Не все. Еще послал… послал, в общем, посла Вотана, который пришел ко мне с нотой протеста на жестокое обращение с сестрой его правителя. Показал ему некоторые бумаги и пообещал, что если еще хоть раз кто-то дернется в сторону твоей семьи, их правитель получит свою сестрицу обратно. С заключением десятка магов, в том числе люнборгских и дунских, о ее неплодности и сумашествии. И тогда я посмотрю, какому дураку на континенте он сможет втиснуть в жены своих родственниц.

— Развелся бы ты, пока не поздно. — С тоской проговрил Клаас, глядя, как брат планомерно напивается.

— Не могу, Клаас. Не могу. Сам же понимаешь, что я изрядно блефовал. Вот ты, как адмирал, скажи мне: если завтра начнется война, выстоим мы против вотанского флота?

— Попытаемся. — Клаас отвел глаза. — Нам бы магию чуть-чуть подтянуть, чтобы поставить хорошую защиту на побережье. Сам знаешь, чем вотанцы сильны. А флот мы готовим. У меня там отличные ребята подрастают.

— Это хорошо. — Король кивнул, заметно успокоившись. — Скажи, сколько лет мира тебе, по прикидкам, надо, чтобы мы не попытались, а именно выстояли?

— Лет пять. — Подумав, ответил Коаас. — Но, на крайний случай, хотя бы два.

— Хвала творцу! Столько-то я еще надеюсь продержаться.

— Так а что случилось-то, Ян? Зачем звал, тем более, так?

— Беда у меня случилась, Клаас. Выручай!

— Что надо делать? — Кронпринц мигом собрался, готовый за брата сразиться хоть со всем вотанским флотом разом.

Король, хотя они сидели вдвоем за столиком, еще раз подозрительно оглянулся и, склонившись к самому уху брата, что-то тихо прошептал.

— Рехнулся? — Только и смог ахнуть тот. — Потерпеть не мог?!

— Я и так терпел, Клаас. Я пятнадцать лет терпел эту дуру рядом с собой. Всех этих ее ведуний, гадалок, прорицателей… Все ее выходки, выставляющие меня идиотом. Ну, помнишь, вроде той, когда она заявилась в зал заседаний и потребовала прервать государственный совет для исполнения супружеского долга. Видите ли, ее звездочет просчитал, что именно в это время зачатие окажется удачным!

Сперва я смирился. И даже думал, что смогу с ней поладить. Ну, подумаешь, склочный характер! Была бы она единственной сварливой женой на всю Фразию… Потом я ее жалел. Искренне жалел и старался поддержать. Но, брат, прости, я уже устал хоронить собственных детей. Я смирился с мыслью, что после меня наследуешь ты и твои мальчишки. И тут оказалось, что Джейн не смирилась. После покушений на Мариту с детьми я понял, что она не успокоится. Это уже не желание материнства, не долг перед Короной. Это какая-то одержимость, Клаас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Люнборгские истории [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Люнборгские истории [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Люнборгские истории [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Люнборгские истории [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x